1 Mis paremus on siis juudil? Või mis kasu on ümberlõikamisest?
2 On paljugi kõikepidi! Kõigepealt see, et nende kätte on usaldatud, mida Jumal on rääkinud.
3 Mis sellest, kui mõned olid uskmatud? Ega siis nende uskmatu meel tee tühjaks Jumala ustavust?
4 Mitte sugugi! Kindel on, et Jumal on tõemeelne, olgugi, et iga inimene on valelik, nagu on kirjutatud: „Et Sa oleksid õiglane Oma sõnades ja võit jääks Sinule, kui Sinuga kohtus käiakse!"
5 Aga kui meie ülekohus teeb avalikuks Jumala õigluse, mis peame siis ütlema? Kas Jumal ei ole ülekohtune, kui Ta nuhtleb vihas? Ma räägin kui inimene.
6 Mitte sugugi! Kuidas võiks siis Jumal kohut mõista maailma üle?
7 Sest kui Jumala tõde minu vale läbi saab palju selgemaks Tema auks, miks siis veel minu kui patuse üle kohut mõistetakse?
8 Ja miks me ei teeks nõnda, nagu meist pilgates öeldakse ja nagu mõned meist räägivad, et meie ütlevat: „Tehkem kurja, et sellest tuleks head?" Niisugune nuhtlus on õige.
9 Kuidas siis on? Kas me oleme paremas seisukorras? Mitte sugugi! Oleme ju varemini tõestanud, et niihästi juudid kui kreeklased on kõik patu all,
10 nõnda nagu on kirjutatud: „Ei ole kedagi, kes oleks õige, ei ühtainustki;
11 ei ole arusaajat; ei ole, kes otsiks Jumalat;
12 nad kõik on läinud kõrvale, nad on puha saanud kõlvatuks, ei ole kedagi, kes teeb head, ei ühtainustki.
13 Nende kurk on lahtine haud; oma keelega nad petavad; madude mürk on nende huulte taga.
14 Nende suu on täis sajatamist ja kibedaid sõnu;
15 nende jalad on nobedad verd valama;
16 hävitus ja õnnetus on nende teedel,
17 ja rahu teed nad ei tunne;
18 ei ole Jumala kartust nende silmade ees!"
19 Aga me teame, et mida iganes käsk ütleb, seda ta ütleb neile, kes on käsu all, et iga suu suletaks ja kogu maailm oleks süüalune Jumala ees;
20 sellepärast et käsu tegudest ei mõisteta õigeks ühtki liha tema ees; sest käsu kaudu tuleb patu tundmine.
21 Aga nüüd on Jumala õigus, millest käsk ja prohvetid tunnistavad, ilmutatud ilma käsuta,
22 see Jumala õigus, mis tuleb Jeesuse Kristuse usu kaudu kõikidele, kes usuvad; sest siin ei ole ühtki vahet;
23 sest kõik on pattu teinud ja on Jumala aust ilma
24 ning mõistetakse õigeks täiesti muidu, Tema armust, lunastuse läbi, mis on Kristuses Jeesuses,
25 Kelle Jumal on seadnud lepitusvahendiks usu kaudu Tema veres, Oma õiguse osutamiseks enne tehtud pattude arvestamata jätmise pärast
26 tol ajal, kui Jumal seda sallis, et osutada Oma õigust praegusel ajal ning näidata, et Tema on õige ja teeb õigeks selle, kes on Jeesuse usust.
27 Kus on nüüd kiitlemine? See on kõrvaldatud. Missuguse käsu läbi? Kas tegude käsu läbi? Ei mitte, vaid usu käsu läbi.
28 Sellepärast me arvame, et inimene mõistetakse õigeks usu läbi lahus käsu tegudest.
29 Või on Jumal ükspäinis juutide Jumal? Eks Ta ole ka paganate Jumal? Jah, tõesti ka paganate Jumal!
30 Sest üks ja sama Jumal teeb usust õigeks ümberlõigatu ja usu läbi ümberlõikamatu.
31 Kas me siis teeme käsu tühjaks usu läbi? Mitte sugugi, vaid me kinnitame käsku!
1 How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
2 Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
3 And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?
4 In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
5 But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
6 In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
7 But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
8 Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
9 What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
10 As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
11 Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
12 They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:
13 Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
14 Whose mouth is full of curses and bitter words:
15 Their feet are quick in running after blood;
16 Destruction and trouble are in their ways;
17 And of the way of peace they have no knowledge:
18 There is no fear of God before their eyes.
19 Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
20 Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.
21 But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
22 That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
23 For all have done wrong and are far from the glory of God;
24 And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:
25 Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;
26 And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
27 What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
28 For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.
29 Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
30 If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.
31 Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.