14 and with all these charity, which is the girdle of perfection.
15 And let the peace of the Meshiha direct your hearts, for to it you have been called in one body; and give thanks to the Meshiha,
6 But from the beginning the male and the female Aloha made them.
7 For this cause a man shall leave his father and his mother,
8 and shall cleave unto his wife; and they two shall be one flesh: henceforth they are not two, but one flesh.
9 What Aloha therefore hath conjoined, man may not separate.
28 So it becometh husbands to love their wives, as their own bodies. For he who his wife loveth, himself he loveth.
29 For no man ever hated his own body, but nourisheth it, and taketh care of it; so also the Meshiha (taketh care) of the church.
30 For we are members of his body, and of his flesh are we, and of his bones.
31 Because of this a man leaveth his father and his mother, and cleaveth unto his wife, and they two become one flesh.
32 This mystery is great; but I speak of the Meshiha and of his church.
33 Nevertheless let every one of you so love his wife as his own self; but let the wife reverence her husband.
15 Know you not that your bodies are members of the Meshiha? Shall one take a member of the Meshiha to make it a member of a harlot? Never!
16 Know you not that whosoever attacheth to a harlot is one body? For it is said, The two shall be one body.
17 But, he who attacheth to our Lord is with him one spirit.
25 WHEREFORE let lying cease from you, and speak the truth every man with his neighbour: for we are members one of another.
4 But he answered and said to them, Have you not read that He who created from the beginning, male and female hath made them?
5 And he said, On this account a man shall leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.
6 Wherefore they were not two, but one body. That, therefore, which Aloha hath conjoined, man shall not separate.