1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil {S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift} von David.
2 Nimm zu Ohren, o Gott, mein Gebet, und verbirg dich nicht vor meinem Flehen!
3 Horche auf mich und antworte mir! Ich irre umher in meiner Klage und muss stöhnen
4 Vor der Stimme des Feindes, vor der Bedrückung des Gesetzlosen; denn sie wälzen Unheil auf mich, und im Zorn feinden sie mich an.
5 Mein Herz ängstigte sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.
6 Furcht und Zittern kamen mich an, und Schauder bedeckte mich.
7 Und ich sprach: O dass ich Flügel hätte wie die Taube! Ich wollte hinfliegen und ruhen.
8 Siehe, weithin entflöhe ich, würde weilen in der Wüste. (Sela.)
9 Ich wollte eilends entrinnen vor dem heftigen Winde, vor dem Sturme.
10 Vernichte, Herr, zerteile ihre Zunge {d.h. vereitle ihren Ratschlag}! denn Gewalttat und Hader habe ich in der Stadt gesehen.
11 Tag und Nacht machen sie die Runde um sie auf ihren Mauern; und Unheil und Mühsal {O. Frevel und Unrecht} sind in ihrer Mitte.
12 Schadentun ist in ihrer Mitte, und Bedrückung und Trug weichen nicht von ihrer Strasse {O. ihrem Markte}.
13 Denn nicht ein Feind ist es, der mich höhnt, sonst würde ich es ertragen; nicht mein Hasser ist es, der wider mich grossgetan hat, sonst würde ich mich vor ihm verbergen;
14 sondern du, ein Mensch meinesgleichen, mein Freund und mein Vertrauter;
15 die wir trauten Umgang miteinander pflogen, ins Haus Gottes wandelten mit der Menge.
16 Der Tod überrasche sie {Nach and. Lesart: Verwüstung über sie!}, lebendig mögen sie hinabfahren in den Scheol! denn Bosheiten sind in ihrer Wohnung, in ihrem Innern.
17 Ich aber, ich rufe zu Gott, und Jahwe rettet mich.
18 Abends und morgens und mittags muss ich klagen und stöhnen, und er hört meine Stimme.
19 Er hat meine Seele in Frieden erlöst aus dem Kampfe wider mich {O. dass sie mir nicht nahten}; denn ihrer sind viele gegen mich gewesen.
20 Hören wird Gott {El} und sie demütigen {O. ihnen antworten}, - er thront ja von alters her (Sela.); - weil es keine Änderung bei ihnen {O. sie, bei denen es keine usw.} gibt und sie Gott nicht fürchten.
21 Er {d.h. der Gesetzlose} hat seine Hände ausgestreckt gegen die, welche mit ihm in Frieden waren; seinen Bund hat er gebrochen {Eig. entweiht}.
22 Glatt sind die Milchworte seines Mundes, und Krieg ist sein Herz; geschmeidiger sind seine Worte als Öl, und sie sind gezogene Schwerter.
23 Wirf auf Jahwe, was dir auferlegt {O. beschieden} ist, und er wird dich erhalten; er wird nimmermehr zulassen, dass der Gerechte wanke!
24 Und du, Gott, wirst sie hinabstürzen in die Grube des Verderbens; die Männer des Blutes und des Truges werden nicht zur Hälfte bringen ihre Tage. Ich aber werde auf dich vertrauen.
1 Give ear to my prayer, O God;
And hide not thyself from my supplication.
2 Attend unto me, and answer me:
I am restless in my complaint, and moan,
3 Because of the voice of the enemy,
Because of the oppression of the wicked;
For they cast iniquity upon me,
And in anger they persecute me.
4 My heart is sore pained within me:
And the terrors of death are fallen upon me.
5 Fearfulness and trembling are come upon me,
And horror hath overwhelmed me.
6 And I said, Oh that I had wings like a dove!
Then would I fly away, and be at rest.
7 Lo, then would I wander far off,
I would lodge in the wilderness. [Selah
8 I would haste me to a shelter
From the stormy wind and tempest.
9 Destroy, O Lord, and divide their tongue;
For I have seen violence and strife in the city.
10 Day and night they go about it upon the walls thereof:
Iniquity also and mischief are in the midst of it.
11 Wickedness is in the midst thereof:
Oppression and guile depart not from its streets.
12 For it was not an enemy that reproached me;
Then I could have borne it:
Neither was it he that hated me that did magnify himself against me;
Then I would have hid myself from him:
13 But it was thou, a man mine equal,
My companion, and my familiar friend.
14 We took sweet counsel together;
We walked in the house of God with the throng.
15 Let death come suddenly upon them,
Let them go down alive into Sheol;
For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
16 As for me, I will call upon God;
And Jehovah will save me.
17 Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan;
And he will hear my voice.
18 He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me;
For they were many that strove with me.
19 God will hear, and answer them,
Even he that abideth of old, [Selah
The men who have no changes,
And who fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as were at peace with him:
He hath profaned his covenant.
21 His mouth was smooth as butter,
But his heart was war:
His words were softer than oil,
Yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee:
He will never suffer the righteous to be moved.
23 But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction:
Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days;
But I will trust in thee.