1 Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied {Eig. ein Lied-Psalm}. Seine Gründung {d.h. das, was Jahwe gegründet hat} ist auf den Bergen der Heiligkeit;

2 Jahwe liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.

3 Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)

4 Erwähnen will ich Rahabs {d.h. Ägyptens} und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.

5 Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.

6 Jahwe wird schreiben beim Verzeichnen {O. aufzählen beim Einschreiben} der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)

7 Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!

A Psalm of the sons of Korah; a Song.

1 His foundation is in the holy mountains.

2 Jehovah loveth the gates of Zion

More than all the dwellings of Jacob.

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah

4 I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me:

Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia:

This one was born there.

5 Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her;

And the Most High himself will establish her.

6 Jehovah will count, when he writeth up the peoples,

This one was born there. [Selah

7 They that sing as well as they that dance shall say,

All my fountains are in thee.