1 Ein Psalm. Singet Jahwe ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.

2 Jahwe hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.

3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.

4 Jauchzet Jahwe, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!

5 Singet Psalmen Jahwe mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!

6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jahwe!

7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!

8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal -

9 vor Jahwe! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

A Psalm.

1 Oh sing unto Jehovah a new song;

For he hath done marvellous things:

His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

2 Jehovah hath made known his salvation:

His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.

3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel:

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth:

Break forth and sing for joy, yea, sing praises.

5 Sing praises unto Jehovah with the harp;

With the harp and the voice of melody.

6 With trumpets and sound of cornet

Make a joyful noise before the King, Jehovah.

7 Let the sea roar, and the fulness thereof;

The world, and they that dwell therein;

8 Let the floods clap their hands;

Let the hills sing for joy together

9 Before Jehovah; for he cometh to judge the earth:

He will judge the world with righteousness,

And the peoples with equity.