11 Dienet Jahwe mit Furcht, und freuet euch {Eig. frohlocket} mit Zittern!
33 Die Furcht Jahwes ist Unterweisung zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.
22 Wollt ihr mich nicht fürchten, spricht Jahwe, und vor mir nicht zittern? der ich dem Meere Sand zur Grenze gesetzt habe, eine ewige Schranke, die es nicht überschreiten wird; und es regen sich seine Wogen, aber sie vermögen nichts, und sie brausen, aber überschreiten sie nicht.
7 Sei nicht weise in deinen Augen, fürchte Jahwe und weiche vom Bösen:
8 es wird Heilung {O. Gesundheit} sein für deinen Nabel und Saft {Eig. Tränkung} für deine Gebeine. -
1 Jahwe regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen {O. über} den Cherubim: es wankt die Erde.
11 Ihr, die ihr Jahwe fürchtet, vertrauet auf Jahwe! ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
1 {Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung} Lobet Jahwe {Hebr. Hallelujah!}! Glückselig der Mann, der Jahwe fürchtet, der grosse Lust hat an seinen Geboten!
30 Die Anmut ist Trug, und die Schönheit Eitelkeit; ein Weib, das Jahwe fürchtet, sie wird {O. soll} gepriesen werden.
8 Es fürchte sich vor Jahwe die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
120 Vor deinem Schrecken schaudert mein Fleisch, und ich fürchte mich vor deinen Gerichten {O. Urteilen, Rechten}.
12 und nach all der starken Hand und nach all dem Grossen und Furchtbaren {Eig. nach all dem grossen Furchtbaren}, das Mose vor den Augen des ganzen Israel getan hat.
4 Die Folge der Demut, der Furcht Jahwes, ist {And. üb.: Die Folge der Demut ist die Furcht Jahwes usw.} Reichtum und Ehre und Leben.