1 Le Seigneur parla donc à Moïse, et lui dit:
2 Ordonnez aux enfants d'Israël de M'apporter des prémices, et vous les recevrez de tous ceux qui Me les présenteront avec une pleine volonté.
3 Voici ce que vous devez recevoir d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain;
4 De l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate teinte deux fois, du fin lin, des poiles de chèvres,
5 Des peaux de mouton teintes en rouge, et d'autres, teintes en violet, et des bois de sétim,
6 De l'huile pour entretenir les lampes, des aromates pour l'huile d'onction et des parfums d'excellente odeur;
7 Des pierres d'onyx et des pierres précieuses pour orner l'éphod et le rational.
8 Et ils Me dresseront un sanctuaire, afin que J'habite au milieu d'eux;
9 Selon la forme très exacte du tabernacle que Je vous montrerai et de tous les vases qui y serviront au culte sacré. Voici la manière dont vous ferez ce sanctuaire.
10 Vous ferez une arche de bois de sétim, qui ait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut.
11 Vous la couvrirez d'un or très pur en dedans et en dehors; vous y ferez au-dessus une couronne d'or tout autour.
12 Vous mettrez quatre anneaux d'or aux quatre coins de l'arche, deux d'un côté et deux de l'autre.
13 Vous ferez aussi des bâtons de bois de sétim, que vous couvrirez d'or,
14 Et vous les ferez entrer dans les anneaux qui sont aux côtés de l'arche, afin qu'ils servent à la porter.
15 Les bâtons demeureront toujours dans les anneaux, et on ne les en tirera jamais.
16 Vous mettrez dans l'arche les tables de la loi, que Je vous donnerai.
17 Vous ferez aussi le propitiatoire d'un or très pur. Il aura deux coudées et demie de long et une coudée et demie de large.
18 Vous mettrez aux deux extrémités de l'oracle deux chérubins d'or battu;
19 Un chérubin d'un côté et l'autre de l'autre côté.
20 Ils tiendront leurs ailes étendues des deux côtés du propitiatoire, et ils couvriront l'oracle, et ils se regarderont l'un l'autre, ayant le visage tourné vers le propitiatoire qui couvrira l'arche,
21 Où vous mettrez les tables de la loi que Je vous donnerai.
22 C'est de là que Je vous donnerai Mes ordres. Je vous parlerai de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui seront au-dessus de l'arche du témoignage, pour vous faire savoir tout ce que Je voudrai commander aux enfants d'Israël.
23 Vous ferez aussi une table de bois de sétim, qui aura deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut.
24 Vous la couvrirez d'un or très pur et vous y ferez tout autour une bordure d'or.
25 Vous appliquerez sur la bordure une couronne de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et vous mettrez encore au-dessus une autre couronne d'or.
26 Vous ferez aussi quatre anneaux d'or, que vous mettrez aux quatre coins de la table, un à chaque pied.
27 Les anneaux d'or seront au-dessous de la couronne pour y passer les bâtons, afin qu'on s'en serve à porter la table.
28 Vous ferez aussi de bois de sétim ces bâtons sur lesquels la table sera portée, et vous les couvrirez d'or.
29 Vous ferez aussi d'un or très pur des plats, des coupes, des encensoirs et des tasses dans lesquelles vous mettrez les liqueurs que l'on doit M'offrir.
30 Et vous mettrez sur cette table les pains qui seront toujours exposés devant Moi.
31 Vous ferez aussi un chandelier de l'or le plus pur, battu au marteau, avec sa tige, ses branches, ses coupes, ses pommes et ses lis qui en sortiront.
32 Six branches sortiront des côtés de sa tige, trois d'un côté et trois de l'autre.
33 Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige;
34 Mais la tige du chandelier aura quatre coupes en forme de noix, accompagnée chacune de sa pomme et de son lis.
35 Il y aura trois pommes en trois endroits de la tige, et de chaque pomme sortiront deux branches, qui feront en tout six branches naissantes d'une même tige.
36 Ces pommes et ces branches sortiront donc du chandelier, étant toutes d'un or très pur battu au marteau.
37 Vous ferez aussi sept lampes que vous mettrez au-dessus du chandelier, afin qu'elles éclairent ce qui est vis-à-vis.
38 Vous ferez encore des mouchettes et les vases destinés pour y éteindre ce qui aura été mouché des lampes, le tout d'un or très pur.
39 Le chandelier, avec tout ce qui sert à son usage, pèsera un talent d'un or très pur.
40 Regardez et faites tout selon le modèle qui vous a été montré sur la montagne.