1 Et ce sont ici les générations des fils de Noé: Sem, Cham, et Japheth; il leur naquit des fils après le déluge.
2 Les fils de Japheth: Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
3 -Et les fils de Gomer: Ashkenaz, et Riphath, et Togarma.
4 -Et les fils de Javan: Élisha, et Tarsis, Kittim, et Dodanim.
5 -De ceux-là est venue la répartition des îles des nations selon leurs pays, chacune selon sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.
6 Et les fils de Cham: Cush, et Mitsraïm, et Puth, et Canaan.
7 -Et les fils de Cush: Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma: Sheba et Dedan.
8 Et Cush engendra Nimrod: lui, commença à être puissant sur la terre;
9 il fut un puissant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
10 Et le commencement de son royaume fut Babel, et Érec, et Accad, et Calné, au pays de Shinhar.
11 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh,
12 et Résen entre Ninive et Calakh: c'est la grande ville.
13 -Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
14 et les Pathrusim, et les Caslukhim, (d'où sortirent les Philistins), et les Caphtorim.
15 -Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
16 et le Jébusien, et l'Amoréen, et le Guirgasien,
17 et le Hévien, et l'Arkien, et le Sinien,
18 et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
19 Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu'à Gaza; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu'à Lésha.
20 -Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.
21 Et à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japheth, l'aîné, à lui aussi il naquit des fils.
22 Les fils de Sem: Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram.
23 -Et les fils d'Aram: Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.
24 -Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
25 Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.
26 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
27 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
28 et Obal, et Abimaël, et Sheba,
29 et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
30 Et leur demeure était depuis Mésha, quand tu viens vers Sephar, montagne de l'orient.
31 -Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.
32 Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux qu'est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.
1 Este é o registro da descendência de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do Dilúvio.
2 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 Deles procedem os povos marítimos, os quais se separaram em seu território, conforme a sua língua, cada um segundo os clãs de suas nações.
6 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
7 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
8 Cuxe gerou também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
9 Ele foi o mais valente dos caçadores, e por isso se diz: "Valente como Ninrode".
10 No início o seu reino abrangia Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinear.
11 Dessa terra ele partiu para a Assíria, onde fundou Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.
13 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
14 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
15 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
16 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
19 As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.
20 São esses os descendentes de Cam, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.
22 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
24 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
25 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
26 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.
31 São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.
32 São esses os clãs dos filhos de Noé, distribuídos em suas nações, conforme a história da sua descendência. A partir deles, os povos se dispersaram pela terra, depois do Dilúvio.