1 Éternel! je t'exalterai, parce que tu m'as délivré, et que tu n'as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
2 Éternel, mon Dieu! j'ai crié à toi, et tu m'as guéri.
3 Éternel! tu as fait remonter mon âme du shéol; tu m'as rendu la vie, d'entre ceux qui descendent dans la fosse.
4 Chantez à l'Éternel, vous, ses saints, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
5 Car il y a un moment dans sa colère, il y a une vie dans sa faveur; le soir, les pleurs viennent loger avec nous, et le matin il y a un chant de joie.
6 Et moi, j'ai dit dans ma prospérité: Je ne serai jamais ébranlé.
7 Éternel! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne...; tu as caché ta face, j'ai été épouvanté.
8 Éternel! j'ai crié à toi, et j'ai supplié le Seigneur:
9 Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?
10 Écoute, ô Éternel! et use de grâce envers moi; Éternel, sois-moi en aide.
11 as changé mon deuil en allégresse, tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie;
12 Afin que mon âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.