1 Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 Quand je recevrai l'assemblée, je jugerai avec droiture.
3 La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j'affermis ses piliers. Sélah.
4 J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N'élevez pas votre corne;
5 N'élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d'un cou roide.
6 Car ce n'est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l'élévation.
7 Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et élève l'autre.
8 Car une coupe est dans la main de l'Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 Mais moi, je raconterai ces choses à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; mais les cornes des justes seront élevées.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!
5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".
6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.