1 Dieu se tient dans l'assemblée de *Dieu; il juge au milieu des juges.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? Sélah.
3 Faites droit au misérable et à l'orphelin, faites justice à l'affligé et au nécessiteux.
4 Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
6 Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.
2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa
3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.
5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.
6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem