1 La fondation qu'il a posée est dans les montagnes de sainteté.
2 L'Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Des choses glorieuses sont dites de toi, cité de Dieu. Sélah.
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent; voici la Philistie, et Tyr, avec l'Éthiopie: celui-ci était né là.
5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-haut, lui, l'établira.
6 Quand l'Éternel enregistrera les peuples, il comptera: Celui-ci est né là. Sélah.
7 Et en chantant et en dansant, ils diront: Toutes mes sources sont en toi!
1 Ele edificou sua cidade sobre o monte santo;
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que qualquer outro lugar de Jacó.
3 Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
4 "Entre os que me reconhecem incluirei Raabe e Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia, como se tivessem nascido em Sião. "
5 De fato, acerca de Sião se dirá: "Todos estes nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá".
6 O Senhor escreverá no registro dos povos: "Este nasceu ali". Pausa
7 Com danças e cânticos, dirão: "Em Sião estão as nossas origens! "