O Adultério

11 et il leur dit: Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère envers la première;

12 et si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère.

14 La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera.

16 Mais je dis: Marchez par l'Esprit, et vous n'accomplirez point la convoitise de la chair.

17 Car la chair convoite contre l'Esprit, et l'Esprit contre la chair; et ces choses sont opposées l'une à l'autre, afin que vous ne pratiquiez pas les choses que vous voudriez.

19 Car du coeur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures:

32 Mais moi, je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause de fornication, la fait commettre adultère; et quiconque épousera une femme répudiée, commet adultère.

3 Car les lèvres de l'étrangère distillent du miel, et son palais est plus doux que l'huile;

4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.

5 Ses pieds descendent à la mort, ses pas atteignent le shéol,

6 de sorte qu'elle ne pèse pas le sentier de la vie; ses voies sont errantes: elle n'a pas de connaissance.

7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche.

8 Éloigne ta voie d'auprès d'elle, et ne t'approche point de l'entrée de sa maison;

9 de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à l'homme cruel;

4 Que le mariage soit tenu en honneur à tous égards, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.

3 Car les lèvres de l'étrangère distillent du miel, et son palais est plus doux que l'huile;

4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.

5 Ses pieds descendent à la mort, ses pas atteignent le shéol,

6 de sorte qu'elle ne pèse pas le sentier de la vie; ses voies sont errantes: elle n'a pas de connaissance.

21 Et je lui ai donné du temps afin qu'elle se repentît; et elle ne veut pas se repentir de sa fornication.

22 Voici, je la jette sur un lit, et ceux qui commettent adultère avec elle, dans une grande tribulation, à moins qu'ils ne se repentent de ses oeuvres;

10 Et un homme qui commet adultère avec la femme d'un autre, -qui commet adultère avec la femme de son prochain... l'homme et la femme adultères seront certainement mis à mort.

18 Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet adultère; et quiconque épouse une femme répudiée par son mari, commet adultère.

4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

14 Tu ne commettras point adultère.

27 Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent?

28 Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés?

29 Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.

18 Fuyez la fornication: quelque péché que l'homme commette, il est hors du corps, mais le fornicateur pèche contre son propre corps.

19 biche des amours, et chevrette pleine de grâce; que ses seins t'enivrent en tout temps; sois continuellement épris de son amour.

20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, et embrasserais-tu le sein de l'étrangère?

20 Et tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te rendre impur avec elle.

19 Or les oeuvres de la chair sont manifestes, lesquelles sont la fornication, l'impureté, l'impudicité,

20 l'idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les colères, les intrigues, les divisions,

21 les sectes, les envies, les meurtres, les ivrogneries, les orgies, et les choses semblables à celles-là, au sujet desquelles je vous déclare d'avance, comme aussi je l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront pas du royaume de Dieu.

8 Éloigne ta voie d'auprès d'elle, et ne t'approche point de l'entrée de sa maison;

9 de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à l'homme cruel;

10 de peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, et que ton travail ne soit dans la maison d'un étranger;

11 et que tu ne gémisses à ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront;

12 et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et mon coeur a-t-il méprisé la répréhension?

13 Comment n'ai-je pas écouté la voix de ceux qui m'instruisaient, ni incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient?

14 Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée.

32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens; celui qui le fait détruit son âme:

32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens; celui qui le fait détruit son âme:

33 il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé;

34 car dans l'homme, la jalousie est une fureur, et il n'épargnera pas au jour de la vengeance;

35 il n'acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents.

27 Vous avez ouï qu'il a été dit: "Tu ne commettras pas adultère".

28 Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter, a déjà commis adultère avec elle dans son coeur.

18 -car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés:

19 aucun de ceux qui entrent auprès d'elle ne revient ni n'atteint les sentiers de la vie;

4 Maître, cette femme a été surprise sur le fait même, commettant adultère.

5 Or, dans la loi, Moïse nous a commandé de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?

6 Or ils disaient cela pour l'éprouver, afin qu'ils eussent de quoi l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.

7 Et comme ils continuaient à l'interroger, s'étant relevé, il leur dit: Que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.

8 Et s'étant encore baissé, il écrivait sur la terre.

9 Et eux, l'ayant entendu, sortirent un à un, en commençant depuis les plus anciens jusqu'aux derniers; et Jésus fut laissé seul avec la femme devant lui.

10 Et Jésus, s'étant relevé et ne voyant personne que la femme, lui dit: Femme, où sont-ils, ceux-là, tes accusateurs? Nul ne t'a-t-il condamnée?

11 Et elle dit: Nul, Seigneur. Et Jésus lui dit: Moi non plus, je ne te condamne pas; va, -dorénavant ne pèche plus.