1 Αινειτε τον Κυριον. Αινει, η ψυχη μου, τον Κυριον.
2 Θελω αινει τον Κυριον ενοσω ζω· θελω ψαλμωδει εις τον Θεον μου ενοσω υπαρχω.
3 Μη πεποιθατε επ' αρχοντας, επι υιον ανθρωπου, εκ του οποιου δεν ειναι σωτηρια.
4 Το πνευμα αυτου εξερχεται· αυτος επιστρεφει εις την γην αυτου· εν εκεινη τη ημερα οι διαλογισμοι αυτου αφανιζονται.
5 Μακαριος εκεινος, του οποιου βοηθος ειναι ο Θεος του Ιακωβ· του οποιου η ελπις ειναι επι Κυριον τον Θεον αυτου·
6 τον ποιησαντα τον ουρανον και την γην, την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις· τον φυλαττοντα αληθειαν εις τον αιωνα·
7 τον ποιουντα κρισιν εις τους αδικουμενους· τον διδοντα τροφην εις τους πεινωντας. Ο Κυριος ελευθερονει τους δεσμιους.
8 Ο Κυριος ανοιγει τους οφθαλμους των τυφλων· ο Κυριος ανορθοι τους κεκυρτωμενους· ο Κυριος αγαπα τους δικαιους·
9 ο Κυριος διαφυλαττει τους ξενους· υπερασπιζεται τον ορφανον και την χηραν, την δε οδον των αμαρτωλων καταστρεφει.
10 Ο Κυριος θελει βασιλευει εις τον αιωνα· ο Θεος σου, Σιων, εις γενεαν και γενεαν. Αλληλουια.
1 Aleluia! Louve, ó minha alma ao Senhor.
2 Louvarei ao Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
4 Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
5 Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
7 Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!