1 E la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
2 "Figliuol duomo, volgi la tua faccia verso i figliuoli dAmmon, e profetizza contro di loro; e di ai figliuoli dAmmon:
3 Ascoltate la parola del Signore, dellEterno: Così parla il Signore, lEterno: Poiché tu hai detto: Ah! Ah! quando il mio santuario è stato profanato, quando il suolo dIsraele è stato desolato, e quando la casa di Giuda è andata in cattività,
4 ecco, io ti do in possesso de figliuoli dOriente, ed essi porranno in te i loro accampamenti, e stabiliranno in mezzo a te le loro dimore; e saranno essi che mangeranno i tuoi frutti, essi che berranno il tuo latte.
5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, e del paese de figliuoli dAmmon, un ovile per le pecore; voi conoscerete che io sono lEterno.
6 Poiché così parla il Signore, lEterno: Poiché tu hai applaudito, e battuto de piedi, e ti sei rallegrato con tutto lo sprezzo che nutrivi dellanima per la terra dIsraele,
7 ecco, io stendo la mia mano contro di te, ti do in pascolo alle nazioni, ti stermino di fra i popoli, ti fo sparire dal novero dei paesi, ti distruggo, e tu conoscerai che io sono lEterno.
8 Così parla il Signore, lEterno: Poiché Moab e Seir dicono: Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni,
9 ecco, io aprirò il fianco di Moab dal lato delle città, dal lato delle città che stanno alle sue frontiere e sono lo splendore del paese, Beth-Ieschimoth, Baal-meon e Kiriathaim;
10 aprirò il fianco di Moab ai figliuoli dellOriente, nello stesso modo che aprirò loro il fianco de figliuoli dAmmon; e darò questi paesi in loro possesso, affinché i figliuoli dAmmon non sian più mentovati fra le nazioni;
11 ed eserciterò i miei giudizi su Moab, ed essi conosceranno che io sono lEterno.
12 Così parla il Signore, lEterno: Poiché quelli dEdom si sono crudelmente vendicati della casa di iuda e si sono resi gravemente colpevoli vendicandosi dessa,
13 così parla il Signore, lEterno: Io stenderò la mia mano contro Edom, sterminerò uomini e bestie, ne farò un deserto fino da Theman, e fino a Dedan cadranno per la spada.
14 E rimetterò la mia vendetta sopra Edom nelle mani del mio popolo dIsraele; esso tratterà Edom secondo la mia ira e secondo il mio furore; ed essi conosceranno la mia vendetta, dice il Signore, lEterno.
15 Così parla il Signore, lEterno: Poiché i Filistei si sono abbandonati alla vendetta e si sono crudelmente vendicati, collo sprezzo che nutrivano nellanima, dandosi alla distruzione per odio antico,
16 così parla il Signore, lEterno: Ecco, io stenderò la mia mano contro i Filistei, sterminerò i Kerethei, e distruggerò il rimanente della costa del mare;
17 ed esercitò su loro grandi vendette, e li riprenderò con furore; ed essi conosceranno che io sono lEterno, quando avrò fatto loro sentire la mia vendetta".
1 I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
2 Synu člověčí, obrať tvář svou proti synům Ammon, a prorokuj proti nim.
3 A rci synům Ammon: Slyšte slovo Panovníka Hospodina: Takto praví Panovník Hospodin: Proto že jsi nad svatyní mou, když poškvrněna byla, říkal: To dobře to, a nad zemí Izraelskou, když zpuštěna byla, a nad domem Judským, když šel v zajetí,
4 Protož aj, já dám tě národům východním za dědictví, i vzdělají sobě hrady v tobě, a vystavějí v tobě příbytky své. Tiť budou jísti ovoce tvé, a ti budou píti mléko tvé.
5 A dám Rabbu za obydlé velbloudům, a města synů Ammon za odpočivadlo stádům, i zvíte, že já jsem Hospodin.
6 Nebo takto praví Panovník Hospodin: Proto že jsi tleskal rukou, a dupal nohou, a veselil se srdečně, že jsi všelijak loupil zemi Izraelskou,
7 Protož aj, já vztáhnu ruku svou na tebe, a vydám tě v loupež národům, a vypléním tě z lidí, a vyhubím tě z zemí, i zahladím tě. Tu zvíš, že já jsem Hospodin.
8 Takto praví Panovník Hospodin: Z té příčiny, že říkal Moáb a Seir: Hle, podobný jest všechněm jiným národům dům Judský,
9 Protož aj, já otevru bok Moábských, (hned od Arim, od měst jejich na pomezí jejich, rozkošnou zemi Betjesimotských, Balmeonských i Kariataimských),
10 Národům východním s zemí synů Ammon; nebo jsem ji dal v dědictví, tak aby nebylo zpomínáno na syny Ammon mezi národy.
11 A tak i nad Moábem soudy vykonám, i zvědí, že já jsem Hospodin.
12 Takto praví Panovník Hospodin: Proto že Idumejští nenáležitě se vymstívajíce, ukrutně se měli k domu Judskému, a tak uvodili na se vinu velikou, vymstívajíce se na nich,
13 Protož takto dí Panovník Hospodin: I na Idumea vztáhnu ruku svou, a vypléním z něho lidi i hovada, a obrátím jej v pustinu. Hned od Teman až do Dedan mečem padati budou.
14 A tak uvedu pomstu svou na Idumejské skrze ruku lidu mého Izraelského, a naloží s Idumejskými podlé hněvu mého a podlé prchlivosti mé, i poznají pomstu mou, praví Panovník Hospodin.
15 Takto praví Panovník Hospodin: Proto že se Filistinští ukrutně měli z příčiny pomsty, nenáležitě se vymstívajíce, loupíce zlostně, a zhoubu uvodíce z nenávisti starodávní,
16 Protož takto praví Panovník Hospodin: Aj, já vztáhnu ruku svou na Filistinské, a vypléním Ceretejské, a zkazím ostatek přístavu mořského.
17 A tak vykonám při nich pomsty veliké káraními zůřivými, a zvědí, že já jsem Hospodin, když uvedu pomstu svou na ně.