1 Lo spirito del Signore, dellEterno è su me, perché lEterno mha unto per recare una buona novella agli umili; mha inviato per fasciare quelli che hanno il cuore rotto, per proclamare la libertà a quelli che sono in cattività, lapertura del carcere ai prigionieri,
2 per proclamare lanno di grazia dellEterno, e il giorno di vendetta del nostro Dio; per consolare tutti quelli che fanno cordoglio;
3 per mettere, per dare a quelli che fanno cordoglio in Sion, un diadema in luogo di cenere, lolio della gioia in luogo di duolo, il manto della lode in luogo duno spirito abbattuto, onde possano esser chiamati terebinti di giustizia, la piantagione dellEterno da servire alla sua gloria.
4 Ed essi riedificheranno le antiche ruine, rialzeranno i luoghi desolati nel passato, rinnoveranno le città devastate, i luoghi desolati delle trascorse generazioni.
5 E degli stranieri staran quivi a pascere i vostri greggi, i figli dello straniero saranno i vostri agricoltori e i vostri vignaiuoli.
6 Ma voi sarete chiamati "sacerdoti dellEterno," e la gente vi dirà "ministri del nostro Dio"; voi mangerete le ricchezze delle nazioni, e a voi toccherà la loro gloria.
7 Invece della vostra onta, avrete una parte doppia; invece dobbrobrio, giubilerete della vostra sorte. Sì, nel loro paese possederanno il doppio, ed avranno unallegrezza eterna.
8 Poiché io, LEterno, amo la giustizia, odio la rapina, frutto diniquità; io darò loro fedelmente la lor ricompensa, e fermerò con loro un patto eterno.
9 E la lor razza sarà nota fra le nazioni, e la loro progenie, fra i popoli; tutti quelli che li vedranno riconosceranno che sono una razza benedetta dallEterno.
10 Io mi rallegrerò grandemente nellEterno, lanima mia festeggerà nel mio Dio; poichegli mha rivestito delle vesti della salvezza, mha avvolto nel manto della giustizia, come uno sposo che sadorna un diadema, come una sposa che si para de suoi gioielli.
11 Sì, come la terra dà fuori la sua vegetazione, e come un giardino fa germogliare le sue semenze, così il ignore, lEterno, farà germogliare la giustizia e la lode nel cospetto di tutte le nazioni.
1 Duch Panovníka Hospodina jest nade mnou, proto že pomazal mne Hospodin, abych kázal evangelium tichým. Poslal mne, abych uvázal rány skroušených srdcem, abych vyhlásil jatým svobodu, a vězňům otevření žaláře,
2 Abych vyhlásil léto milostivé Hospodinovo, a den pomsty Boha našeho, abych těšil všecky kvílící,
3 Abych způsobil radost kvílícím Sionským, a dal jim okrasu místo popela, olej veselé místo smutku, oděv chvály místo ducha sevřeného. I nazvání budou stromové spravedlnosti, štípení Hospodinovo, abych oslavován byl.
4 Tedy vzdělají pustiny starodávní, pouště staré spraví, a obnoví města zpuštěná, pustá po mnohé národy.
5 Nebo postaví se cizozemci, a pásti budou stáda vaše, a synové cizozemců oráči vaši a vinaři vaši budou.
6 Vy pak kněží Hospodinovi nazváni budete, služebníci Boha našeho slouti budete, zboží pohanů užívati budete, a v slávě jejich zvýšeni budete.
7 Za dvojnásobní zahanbení vaše a pohanění prozpěvovati budete, z podílu jejich a v zemi jejich dvojnásobní dědictví obdržíte, a tak veselé věčné míti budete.
8 Já zajisté Hospodin miluji soud, a nenávidím loupeže při oběti, a protož způsobím, aby skutkové jejich dáli se v pravdě, a smlouvu věčnou s nimi učiním.
9 I vejdeť v známost mezi pohany símě jejich, a potomci jejich u prostřed národů. Všickni, kteříž je uzří, poznají je, že jsou símě, jemuž požehnal Hospodin.
10 Velice se budu radovati v Hospodinu, a plésati bude duše má v Bohu mém; nebo mne oblékl v roucho spasení, a pláštěm spravedlnosti přioděl mne jako ženicha, kterýž se strojí ozdobně, a jako nevěstu okrašlující se ozdobami svými.
11 Nebo jakož země vydává zrostlinu svou, a jakož zahrada símě své vyvodí, tak Panovník Hospodin vyvede spravedlnost a chválu přede všemi národy.