1 Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.

2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.

3 Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.

4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.

5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.

6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.

7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,

8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.

9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.

10 Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.

1 Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;

2 Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;

3 Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.

4 Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.

5 Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.

6 Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.

7 Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.

8 Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.

9 Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.

10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.