1 Alleluia. Io celebrerò lEterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nellassemblea.
2 Grandi sono le opere dellEterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Quel chegli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; lEterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli leredità delle nazioni.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 Il timor dellEterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
1 Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
2 Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
3 Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
4 Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
5 Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
6 Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
7 Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
8 Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
9 Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.