1 Shiggaion di Davide chegli cantò allEterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; alvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
2 che talora il nemico, come un leone, non sbrani lanima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
3 O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se vè perversità nelle mie mani,
4 se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che mera nemico senza agione),
5 perseguiti pure il nemico lanima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
6 Lèvati, o Eterno, nellira tua, innalzati contro i furori de miei nemici, e dèstati in mio favore.
7 Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi lassemblea de popoli, e ponti a sedere al di sopra dessa in luogo elevato.
8 LEterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
9 Deh, venga meno la malvagità de malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei lIddio giusto che prova i cuori e le reni.
10 Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
11 Iddio è un giusto giudice, un Dio che sadira ogni giorno.
12 Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso larco suo e lo tien pronto;
13 dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
14 Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
15 Ha scavato una fossa e lha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
16 La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
17 Io loderò lEterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dellEterno, dellAltissimo.
1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.
11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.