1 Per il Capo de musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
2 Dallestremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca chè troppo alta per me;
3 poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò allombra delle tue ali. Sela.
5 Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, mhai dato leredità di quelli che temono il tuo nome.
6 Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
7 Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
8 così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.
2 Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.
3 He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.
4 Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera.
5 Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.
6 Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.
7 E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.
8 Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.