1 LEterno disse a Mosè: "Vedi, io ti ho stabilito come Dio per Faraone, e Aaronne tuo fratello sarà il tuo profeta.
2 Tu dirai tutto quello che tordinerò, e Aaronne tuo fratello parlerà a Faraone, perché lasci partire i figliuoli dIsraele dal suo paese.
3 E io indurerò il cuore di Faraone, e moltiplicherò i miei segni e i miei prodigi nel paese dEgitto.
4 E Faraone non vi darà ascolto; e io metterò la mia mano sullEgitto, e farò uscire dal paese dEgitto le mie schiere, il mio popolo, i figliuoli dIsraele, mediante grandi giudizi.
5 E gli Egiziani conosceranno che io sono lEterno, quando avrò steso la mia mano sullEgitto e avrò tratto di mezzo a loro i figliuoli dIsraele".
6 E Mosè e Aaronne fecero così; fecero come lEterno avea loro ordinato.
7 Or Mosè aveva ottantanni e Aaronne ottantatre, quando parlarono a Faraone.
8 LEterno parlò a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
9 "Quando Faraone vi parlerà e vi dirà: Fate un prodigio! tu dirai ad Aaronne: Prendi il tuo bastone, gettalo davanti a Faraone, e diventerà un serpente".
10 Mosè ed Aaronne andaron dunque da Faraone, e fecero come lEterno aveva ordinato. Aaronne gettò il suo bastone davanti a Faraone e davanti ai suoi servitori, e quello diventò un serpente.
11 Faraone a sua volta chiamò i savi e glincantatori; e i magi dEgitto fecero anchessi lo stesso, con le loro arti occulte.
12 Ognun dessi gettò il suo bastone, e i bastoni diventaron serpenti; ma il bastone dAaronne inghiottì i bastoni di quelli.
13 E il cuore di Faraone sindurò, ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come lEterno avea detto.
14 LEterno disse a Mosè: "Il cuor di Faraone è ostinato;
15 egli rifiuta di lasciar andare il popolo. Va da Faraone domani mattina; ecco, egli uscirà per andare verso lacqua; tu sta ad aspettarlo sulla riva del fiume, e prendi in mano il bastone chè stato mutato in serpente.
16 E digli: LEterno, lIddio degli Ebrei, mha mandato da te per dirti: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva nel deserto; ed ecco, fino ad ora, tu non hai ubbidito.
17 Così dice lEterno: Da questo conoscerai che io sono lEterno; ecco, io percoterò col bastone che ho in mia mano le acque che son nel fiume, ed esse saran mutate in sangue.
18 E il pesce chè nel fiume morrà, e il fiume cara ammorbato, e gli Egiziani avranno ripugnanza a bere lacqua del fiume".
19 E lEterno disse a Mosè: "Di ad Aaronne: Prendi il tuo bastone, e stendi la tua mano sulle acque dellEgitto, sui loro fiumi, sui loro rivi, sui loro stagni e sopra ogni raccolta dacqua; essi diventeranno sangue, e vi sarà sangue per tutto il paese dEgitto, perfino ne recipienti di legno e ne recipienti di ietra".
20 Mosè ed Aaronne fecero come lEterno aveva ordinato. Aaronne alzò il bastone, e in presenza di Faraone e in presenza dei suoi servitori percosse le acque cherano nel fiume; e tutte le acque cherano nel fiume furon cangiate in sangue.
21 E il pesce chera nel fiume morì; e il fiume fu ammorbato, sì che gli Egiziani non potevan bere lacqua del fiume; e vi fu sangue per tutto il paese dEgitto.
22 E i magi dEgitto fecero lo stesso con le loro arti occulte; e il cuore di Faraone sindurò ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come lEterno avea detto.
23 E Faraone, volte ad essi le spalle, se ne andò a casa sua, e neanche di questo fece alcun caso.
24 E tutti gli Egiziani fecero degli scavi ne pressi del fiume per trovare dellacqua da bere, perché non potevan bere lacqua del fiume.
25 E passaron sette interi giorni, dopo che lEterno ebbe percosso il fiume.
1 Der HERR sprach zu Mose: Siehe zu, ich habe dich dem Pharao zum Gott gesetzt, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet sein.
2 Du sollst alles reden, was ich dir gebieten werde, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse.
3 Aber ich will das Herz des Pharao verhärten, daß ich viele meiner Zeichen und Wunder tue im Ägyptenland.
4 Aber der Pharao wird euch nicht hören, so daß ich meine Hand an Ägypten legen und mein Heer, mein Volk, die Kinder Israel, durch große Gerichte aus dem Lande Ägypten führen werde.
5 Und die Ägypter sollen erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich meine Hand über Ägypten ausstrecken und die Kinder Israel von ihnen ausführen werde.
6 Mose und Aaron taten solches; wie ihnen der HERR geboten hatte, also taten sie.
7 Und Mose war achtzig Jahre alt und Aaron dreiundachtzig Jahre alt, als sie mit dem Pharao redeten.
8 Und der HERR sprach zu Mose und Aaron:
9 Wenn der Pharao zu euch sagen wird: Tut ein Zeichen! so sollst du zu Aaron sagen: Nimm deinen Stab und wirf ihn vor den Pharao hin, so wird er zur Schlange werden.
10 Da gingen Mose und Aaron zum Pharao und taten also, wie der HERR ihnen geboten hatte. Und Aaron warf seinen Stab vor den Pharao und vor seine Knechte hin, und er ward zur Schlange.
11 Da berief der Pharao die Weisen und Zauberer. Und auch sie, die ägyptischen Zauberer, taten also mit ihrem Beschwören.
12 Und ein jeder warf seinen Stab vor sich hin, und es wurden Schlangen daraus; aber Aarons Stab verschlang ihre Stäbe.
13 Also ward das Herz des Pharao verstockt, und er hörte nicht auf sie, wie denn der HERR gesagt hatte.
14 Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist hart; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.
15 Geh am Morgen hin zum Pharao; siehe, er wird hinaus ans Wasser gehen; tritt ihm entgegen am Gestade des Flusses und nimm den Stab, der zur Schlange geworden, in deine Hand
16 und sprich zu ihm: Der HERR, der Hebräer Gott, hat mich zu dir gesandt, um dir zu sagen: Laß mein Volk gehen, daß es mir in der Wüste diene! Aber siehe, du hast bisher nicht hören wollen.
17 Darum spricht der HERR also: Daran sollst du erfahren, daß ich der HERR bin: Siehe, ich will mit dem Stabe, den ich in meiner Hand habe, das Wasser schlagen, das in dem Flusse ist, und es soll in Blut verwandelt werden,
18 so daß die Fische im Flusse sterben müssen und der Fluß stinken, und es die Ägypter ekeln wird, das Wasser aus dem Flusse zu trinken.
19 Und der HERR sprach zu Mose: Sage zu Aaron: Nimm deinen Stab und strecke deine Hand aus über die Wasser in Ägypten, über ihre Flüsse, über ihre Bäche und über ihre Seen und über alle Wasserbehälter, daß sie zu Blut werden und daß in ganz Ägyptenland Blut sei in hölzernen und steinernen Geschirren.
20 Mose und Aaron taten, wie ihnen der HERR geboten hatte. Und er hob den Stab auf und schlug vor dem Pharao und seinen Knechten das Wasser, das im Flusse war; da ward alles Wasser im Nil in Blut verwandelt.
21 Und die Fische im Nil starben, und der Nil ward stinkend, so daß die Ägypter das Nilwasser nicht trinken konnten; denn dasselbe ward zu Blut in ganz Ägypten.
22 Aber die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören. Und so ward das Herz des Pharao verstockt, und er hörte nicht auf sie, wie denn der HERR geredet hatte.
23 Und der Pharao wandte sich und ging heim und kehrte sein Herz auch daran nicht.
24 Aber alle Ägypter gruben um den Fluß her nach Trinkwasser; denn das Nilwasser konnten sie nicht trinken.
25 Und das währte sieben Tage lang, nachdem der HERR den Fluß geschlagen hatte.
26 Der HERR sprach zu Mose: Geh hinein zum Pharao und sprich zu ihm: So spricht der HERR: Laß mein Volk gehen, daß es mir diene!
27 Weigerst du dich aber, dasselbe ziehen zu lassen, siehe, so will ich alle deine Landmarken mit Fröschen plagen,
28 daß der Fluß von Fröschen wimmle; die sollen heraufkommen in dein Haus und in deine Schlafkammer und auf dein Bett; auch in die Häuser deiner Knechte, unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Backtröge;
29 und die Frösche sollen auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte kriechen.