1 Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti Donde mi verrà laiuto?
2 Il mio aiuto vien dallEterno che ha fatto il cielo e la terra.
3 Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
4 Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
5 LEterno è colui che ti protegge; lEterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
6 Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
7 LEterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà lanima tua.
8 LEterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!