1 Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se lEterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se lEterno non guarda la città, invano vegliano le guardie.
2 Invano vi levate di buonora e tardi andate a riposare e mangiate il pan di doglie; egli dà altrettanto ai suoi diletti, mentressi dormono.
3 Ecco, i figliuoli sono uneredità che viene dallEterno; il frutto del seno materno è un premio.
4 Quali le frecce in man dun prode, tali sono i figliuoli della giovinezza.
5 Beati coloro che ne hanno il turcasso pieno! Non saranno confusi quando parleranno coi loro nemici alla porta.
1 Ein Wallfahrtslied. Von Salomo. Wo der HERR nicht das Haus baut, da arbeiten umsonst, die daran bauen; wo der HERR nicht die Stadt behütet, da wacht der Wächter umsonst.
2 Es ist umsonst, daß ihr früh aufsteht und euch spät niederlegt und sauer erworbenes Brot esset; sicherlich gönnt er seinen Geliebten den Schlaf!
3 Siehe, Kinder sind ein Erbteil vom HERRN, Leibesfrucht ist ein Lohn:
4 wie Pfeile in der Hand eines Starken, so sind die jungen Söhne.
5 Wohl dem Mann, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Die werden nicht zuschanden, wenn sie mit den Feinden reden im Tor.