1 Salmo di Davide. AllEterno appartiene la terra e tutto ciò chè in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2 Poichegli lha fondata sui mari e lha stabilita sui fiumi.
3 Chi salirà al monte dellEterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
4 Luomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva lanimo a vanità, e non giura con intenti di frode.
5 Egli riceverà benedizione dallEterno, e giustizia dallIddio della sua salvezza.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
8 Chi è questo Re di gloria? E lEterno, forte e potente, lEterno potente in battaglia.
9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10 Chi è questo Re di gloria? E lEterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.
1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdboden und die darauf wohnen;
2 denn er hat ihn über Meeren gegründet und über Strömen befestigt.
3 Wer wird auf den Berg des HERRN steigen? Und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4 Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört.
5 Dem wird Segen zugesprochen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause.)
7 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, und erweitert euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!
8 Wer ist dieser König der Ehren? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit!
9 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, ja, erhebet euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!
10 Wer ist denn dieser König der Ehren? Es ist der HERR der Heerscharen; er ist der König der Ehren! (Pause.)