1 Canto. Salmo di Asaf.} O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!

2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.

3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.

4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.

5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:

6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;

7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;

8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.

9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,

10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.

11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;

12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.

13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.

14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,

15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.

16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!

17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!

18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.

1 Ein Psalmlied; von Asaph.

2 Bleibe nicht stille, o Gott, schweige nicht und halte nicht inne!

3 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.

4 Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.

5 Sie sprechen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!«

6 Ja, sie fassen einen einmütigen Beschluß, sie schließen einen Bund wider dich;

7 die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter;

8 Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen zu Tyrus.

9 Auch Assur hat sich mit ihnen befreundet und leiht den Kindern Lots seinen Arm. (Pause.)

10 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,

11 die vertilgt wurden zu Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld.

12 Mache ihre Edlen wie Oreb und Seb, wie Sebach und Zalmuna alle ihre Fürsten,

13 die da sagen: »Wir wollen die Wohnstätten Gottes für uns erobern!«

14 O Gott, setze sie dem Wirbelsturm aus, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind;

15 wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;

16 also verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deinem Sturm!

17 Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie deinen Namen suchen, o HERR!

18 Laß sie beschämt und abgeschreckt werden für immer, laß sie schamrot werden und umkommen,

19 so daß sie erfahren müssen, daß du, der du HERR heißest, allein der Höchste bist über die ganze Erde!