1 Leunuco a cui sono state infrante o mutilate le parti, non entrerà nella raunanza dellEterno.
2 Il bastardo non entrerà nella raunanza dellEterno; nessuno de suoi, neppure alla decima generazione, entrerà nella raunanza dellEterno.
3 LAmmonita e il Moabita non entreranno nella raunanza dellEterno; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrerà nella raunanza dellEterno;
4 non ventreranno mai, perché non vi vennero incontro col pane e con lacqua nel vostro viaggio, quandusciste dallEgitto, e perché salariarono a tuo danno, Balaam figliuolo di Beor, da Pethor in Mesopotamia, per maledirti.
5 Ma lEterno, il tuo Dio, non volle ascoltar Balaam; ma lEterno, il tuo Dio, mutò per te la maledizione in benedizione, perché lEterno, il tuo Dio, ti ama.
6 Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità, finché tu viva, in perpetuo.
7 Non aborrirai lIdumeo, poichegli è tuo fratello; non aborrirai lEgiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
8 i figliuoli che nasceranno loro potranno, alla terza generazione, entrare nella raunanza dellEterno.
9 Quando uscirai e ti accamperai contro i tuoi nemici, guardati da ogni cosa malvagia.
10 Se vè qualcuno in mezzo a te che sia impuro a motivo dun accidente notturno, uscirà dal campo, e non vi rientrerà;
11 sulla sera si laverà con acqua, e dopo il tramonto del sole potrà rientrare nel campo.
12 Avrai pure un luogo fuori del campo; e là fuori andrai per i tuoi bisogni;
13 e fra i tuoi utensili avrai una pala, con la quale, quando vorrai andar fuori per i tuoi bisogni, scaverai la terra, e coprirai i tuoi escrementi.
14 Poiché lEterno, il tuo Dio, cammina in mezzo al tuo campo per liberarti e per darti nelle mani i tuoi nemici; perciò il tuo campo dovrà esser santo; affinché lEterno non abbia a vedere in mezzo a te alcuna bruttura e a ritrarsi da te.
15 Non consegnerai al suo padrone lo schiavo che, dopo averlo lasciato, si sarà rifugiato presso di te.
16 Rimarrà da te, nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella delle tue città che gli parrà meglio; e non lo molesterai.
17 Non vi sarà alcuna meretrice tra le figliuole dIsraele, né vi sarà alcun uomo che si prostituisca tra i figliuoli dIsraele.
18 Non porterai nella casa dellEterno, del tuo Dio, la mercede duna meretrice né il prezzo della vendita dun cane, per sciogliere qualsivoglia voto; poiché ambedue son cose abominevoli per lEterno, chè il tuo Dio.
19 Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, né di danaro, né di viveri, né di qualsivoglia cosa che si presta a interesse.
20 Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello; affinché lEterno, il tuo Dio, ti benedica in tutto ciò a cui porrai mano, nel paese dove stai per entrare per prenderne possesso.
21 Quando avrai fatto un voto allEterno, al tuo Dio, non tarderai ad adempirlo; poiché lEterno, il tuo io, te ne domanderebbe certamente conto, e tu saresti colpevole;
22 ma se ti astieni dal far voti, non commetti peccato.
23 Mantieni e compi la parola uscita dalle tue labbra; fa secondo il voto che avrai fatto volontariamente allEterno, al tuo Dio, e che la tua bocca avrà pronunziato.
24 Quando entrerai nella vigna del tuo prossimo, potrai a tuo piacere mangiar delluva a sazietà, ma non ne metterai nel tuo paniere.
25 Quando entrerai nelle biade del tuo prossimo, potrai coglierne delle spighe con la mano; ma non metterai la falce nelle biade del tuo prossimo.
1 Ingen som är snöpt, vare sig genom krossning eller genom stympning, skall komma in i HERRENS församling.
2 Ingen som är född i äktenskapsbrott eller blodskam skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall komma in i HERRENS församling.
3 Ingen ammonit eller moabit skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall någonsin komma in i HERRENS församling --
4 detta därför att de icke kommo eder till mötes med mat och dryck på vägen, när I drogen ut ur Egypten, och därför att han mot dig lejde, Bileam, Beors son, från Petor i Aram-Naharaim, för att denne skulle förbanna dig.
5 Men HERREN, din Gud, ville icke höra på Bileam, utan HERREN, din Gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty HERREN, din Gud, älskade dig.
6 Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka.
7 Edoméen skall däremot icke för dig vara en styggelse, ty han är din broder. Egyptiern skall icke heller för dig vara en styggelse, ty i hans land har du bott såsom främling.
8 Barn som födas av dessa i tredje led må komma in i HERRENS församling.
9 När du drager ut mot dina fiender och slår läger, skall du taga, dig till vara för allt vad orent är.
10 Om bland dig finnes någon som icke är ren, därigenom att något har hänt honom under natten, så skall han gå ut till något ställe utanför lägret; han får icke komma in i lägret.
11 Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. --
12 Du skall hava en särskild plats utanför lägret, dit du kan gå avsides.
13 Och du skall jämte annat som du bär hava en pinne, och när du vill sätta dig därute, skall du med den gräva en grop och sedan åter täcka över din uttömning.
14 Ty HERREN, din Gud, vandrar fram i ditt läger för att hjälpa dig och giva dina fiender i ditt våld; därför skall ditt läger vara heligt, så att han icke hos dig ser något som väcker hans leda och fördenskull vänder sig bort ifrån dig.
15 En träl som har flytt till dig från sin herre skall du icke utlämna till hans herre.
16 Han skall få stanna hos dig, mitt ibland dig, på det ställe som han utväljer inom någon av dina städer, var han finner för gott; och du skall icke förtrycka honom.
17 Ingen tempeltärna skall finnas bland Israels döttrar, och ingen tempelbolare bland Israels söner.
18 Du skall icke bära skökolön och hundpenningar in i HERRENS, din Guds, hus, till gäldande av något löfte; ty det ena som det andra är en styggelse för HERREN, din Gud.
19 Du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas.
20 Av utlänningen må du taga ränta, men icke av din broder, på det att HERREN, din Gud, i allt vad du företager dig, må välsigna dig i det land dit du nu kommer, för att taga det i besittning.
21 Om du har gjort ett löfte åt HERREN, din Gud, skall du icke dröja att infria det, ty HERREN, din Gud, skall förvisso utkräva det av dig, och synd kommer att vila på dig.
22 Men om du underlåter att göra något löfte, så kommer icke därigenom synd att vila på dig.
23 Vad dina läppar hava talat skall du hålla och göra, i enlighet med det frivilliga löfte du har givit HERREN, din Gud, och uttalat med din mun.
24 När du kommer in i din nästas vingård, får du där äta druvor, så mycket dig lyster, till dess du bliver mätt, men du får icke lägga något i ditt kärl.
25 När du kommer in på din nästas sädesfält, får du plocka ax med din hand, men med skära får du icke komma vid din nästas säd.