1 Ecco il mio servo, io lo sosterrò; il mio eletto in cui si compiace lanima mia; io ho messo il mio spirito su lui, egli insegnerà la giustizia alle nazioni.
2 Egli non griderà, non alzerà la voce, non la farà udire per le strade.
3 Non spezzerà la canna rotta e non spegnerà il lucignolo fumante; insegnerà la giustizia secondo verità.
4 Egli non verrà meno e non sabbatterà finché abbia stabilita la giustizia sulla terra; e le isole aspetteranno fiduciose la sua legge.
5 Così parla Iddio, lEterno, che ha creato i cieli e li ha spiegati, che ha distesa la terra con tutto quello chessa produce, che dà il respiro al popolo che vè sopra, e lo spirito a quelli che vi camminano.
6 Io, lEterno, tho chiamato secondo giustizia, e ti prenderò per la mano, ti custodirò e farò di te lalleanza del popolo, la luce delle nazioni,
7 per aprire gli occhi dei ciechi, per trarre dal carcere i prigioni, e dalle segrete quei che giacciono nelle tenebre.
8 Io sono lEterno; tale è il mio nome; e io non darò la mia gloria ad un altro, né la lode che mappartiene aglidoli.
9 Ecco, le cose di prima sono avvenute, e io ve ne annunzio delle nuove; prima che germoglino, ve le rendo note.
10 Cantate allEterno un cantico nuovo, cantate le sue lodi alle estremità della terra, o voi che scendeste sul mare, ed anche gli esseri chesso contiene, le isole e i loro abitanti!
11 Il deserto e le sue città levino la voce! Levin la voce i villaggi occupati da Kedar! Esultino gli abitanti di Sela, diano in gridi di gioia dalla vetta dei monti!
12 Diano gloria allEterno, proclamino la sua lode nelle isole!
13 LEterno savanzerà come un eroe, ecciterà il suo ardore come un guerriero; manderà un grido, un grido tremendo, trionferà dei suoi nemici.
14 Per lungo tempo mi son taciuto, me ne sono stato cheto, mi son trattenuto; ora griderò come una donna chè sopra parto, respirerò affannosamente e sbufferò ad un tempo.
15 Io devasterò montagne e colline, ne farò seccare tutte lerbe; ridurrò i fiumi in isole, asciugherò gli stagni.
16 Farò camminare i ciechi per una via che ignorano, li menerò per sentieri che non conoscono; muterò dinanzi a loro le tenebre in luce, renderò piani i luoghi scabri. Son queste le cose chio farò, e non li abbandonerò.
17 E volgeran le spalle, coperti donta, quelli che confidano neglidoli scolpiti e dicono alle immagini fuse: "Voi siete i nostri dèi!"
18 Ascoltate, o sordi, e voi, ciechi, guardate e vedete!
19 Chi è cieco, se non il mio servo, e sordo come il messo che io invio? Chi è cieco come colui chè mio amico, cieco come il servo dellEterno?
20 Tu hai visto molte cose, ma non vhai posto mente; gli orecchi erano aperti, ma non hai udito nulla.
21 LEterno sè compiaciuto, per amor della sua giustizia, di rendere la sua legge grande e magnifica;
22 ma questo è un popolo saccheggiato e spogliato; sono tutti legati in caverne, rinchiusi nelle segrete. Sono abbandonati al saccheggio, e non vè chi li liberi; spogliati, e non vè chi dica: "Restituisci!"
23 Chi di voi presterà orecchio a questo? Chi starà attento e ascolterà in avvenire?
24 Chi ha abbandonato Giacobbe al saccheggio e Israele in balìa de predoni? Non è egli stato lEterno? Colui contro il quale abbiamo peccato, e nelle cui vie non sè voluto camminare, e alla cui legge non sè ubbidito?
25 Perciò egli ha riversato su Israele lardore della sua ira e la violenza della guerra; e la guerra lha avvolto nelle sue fiamme, ed ei non ha capito; lha consumato, ed egli non se lè presa a cuore.
1 Se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min Ande komma; han skall utbreda rätten bland folken.
2 Han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna.
3 Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en tynande veke skall han icke utsläcka; han skall i trofasthet utbreda rätten.
4 Hans kraft skall icke förtyna eller brytas, intill dess att han har grundat rätten på jorden; havsländerna vänta efter hans lag.
5 Så säger Gud, HERREN, han som har skapat himmelen och utspänt den, han som har utbrett jorden med vad som alstras därav, han som har givit liv åt folket som är därpå och ande åt dem som vandra där:
6 Jag, HERREN, har kallat dig i rättfärdighet, och jag vill fatta dig vid handen och bevara dig och fullborda i dig förbundet med folket och sätta dig till ett ljus för folkslagen,
7 för att du må öppna blinda ögon och föra fångar ut ur fängelset, ja, ur fångenskapen dem som sitta i mörkret.
8 Jag, HERREN, det är mitt namn; och jag giver icke min ära åt någon annan eller mitt lov åt belätena.
9 Se, vad jag förut förkunnade, det har nu kommit. Nu förkunnar jag nya ting; förrän de visa sig, låter jag eder höra om dem.
10 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov från jordens ända, I som faren på havet, så ock allt vad däri är, I havsländer med edra inbyggare;
11 stämmen upp, du öken med dina städer och I byar, där Kedar bor; jublen, I klippornas invånare, ropen från bergens toppar.
12 Given HERREN ära och förkunnen hans lov i havsländerna.
13 HERREN drager ut såsom en hjälte, han eggar upp sig till iver såsom en krigare; han uppgiver härskri, han ropar högt och visar sin makt mot sina fiender.
14 I lång tid har jag tegat, jag höll mig stilla och betvang mig; men nu skall jag höja rop såsom en barnaföderska, jag vill skaffa mig luft och andas ut.
15 Jag skall föröda berg och höjder och låta allt gräs på dem förtorka; jag skall göra strömmar till land och låta allt gräs på dem förtorka; jag skall göra strömmar till land och låta sjöar torka ut.
16 Och de blinda skall jag leda på en väg som de icke känna; på stigar som de icke känna skall jag föra dem. Jag skall göra mörkret framför dem till ljus och det som är ojämnt till jämn mark. Detta är, vad jag skall göra, och jag skall ej rygga mitt ord.
17 Men de som förtrösta på skurna beläten och som säga till gjutna beläten: »I ären våra gudar», de skola vika tillbaka och stå där med skam.
18 Hören, I döve; I blinde, skåden och sen.
19 Vem är blind, om icke min tjänare, och så döv som den budbärare jag sänder åstad?
20 Du har fått se mycket, men du aktar icke därpå; fastän öronen hava blivit öppnade, lyssnar ingen till.
21 Det är HERRENS behag, för hans rättfärdighets skull, att han vill låta sin lag komma till makt och ära.
22 Men detta är ett plundrat och skövlat folk; dess ynglingar äro alla lagda i bojor, och i fängelser hållas de gömda, de hava blivit givna till plundring, och ingen finnes, som räddar, till skövling, och ingen säger: »Giv tillbaka.»
23 Ack att någon bland eder ville lyssna härtill, för framtiden giva akt och höra härpå!
24 Vem har lämnat Jakob till skövling och Israel i plundrares våld? Har icke HERREN gjort det; han, mot vilken vi hava syndat, han, på vilkens vägar man icke ville vandra och på vilkens lag man icke ville höra?
25 Därför utgöt han över dem i sin vrede förtörnelse och krigets raseri. Och de förbrändes därav runt omkring, men besinnade det icke; de förtärdes därav, men aktade icke därpå.