1 Io amo lEterno perchegli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti maveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
4 Ma io invocai il nome dellEterno: Deh, o Eterno, libera lanima mia!
5 LEterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 LEterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché lEterno tha colmata di beni.
8 Poiché tu hai liberata lanima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 Io camminerò nel cospetto dellEterno, sulla terra dei viventi.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 Che renderò io allEterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dellEterno.
14 Io compirò i miei voti allEterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dellEterno la morte de suoi diletti.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 Io toffrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dellEterno.
18 Io compirò i miei voti allEterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 nei cortili della casa dellEterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse.
4 Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!