1 Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.
2 Like newborn babies, thirst for the pure milk of the word so that by it you may grow in your salvation.
3 Surely you have tasted that the Lord is good!
4 As you come to him, the living stone who was rejected by people but was chosen and precious in God's sight,
5 you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
6 This is why it says in Scripture: "Look! I am laying a chosenand precious cornerstone in Zion. The one who believes in him will never be ashamed."
7 Therefore he is precious to you who believe, but to those who do not believe, "The stone that the builders rejectedhas become the cornerstone,
8 a stone they stumble over and a rock they trip on."They keep on stumbling because they disobey the word, as they were destined to do.
9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
10 Once you were not a people,but now you are the people of God. Once you had not received mercy,but now you have received mercy.
11 Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.
12 Continue to live such upright lives among the Gentiles that, when they slander you as evildoers, they may see your good works and glorify God when he visits them in judgment.
13 For the Lord's sake submit yourselves to every human authority: whether to the king as supreme,
14 or to governors who are sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
15 For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.
16 Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.
17 Show honor to everyone. Keep on loving the brothers, fearing God, and honoring the king.
18 You household servants must submit yourselves to your masters with all fear, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.
19 For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged.
20 What credit is it if you sin and patiently receive a beating for it? But if you suffer for doing good and take it patiently, you have God's approval.
21 This is, in fact, what you were called to do, because Christ also suffered for you and left an example for you to follow in his steps.
22 "He never committed a sin, and no deceit was found in his mouth."
23 When he was insulted, he did not retaliate. When he suffered, he did not threaten but made it his habit to commit the matter to the one who judges fairly.
24 He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to those sins and live for righteousness. By his wounds you have been healed.
25 For you were like sheep that kept going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
1 Livrem-se, pois, de toda maldade e de todo engano, hipocrisia, inveja e toda espécie de maledicência.
2 Como crianças recém-nascidas, desejem de coração o leite espiritual puro, para que por meio dele cresçam para a salvação,
3 agora que provaram que o Senhor é bom.
4 À medida que se aproximam dele, a pedra viva — rejeitada pelos homens, mas escolhida por Deus e preciosa para ele —
5 vocês também estão sendo utilizados como pedras vivas na edificação de uma casa espiritual para serem sacerdócio santo, oferecendo sacrifícios espirituais aceitáveis a Deus, por meio de Jesus Cristo.
6 Pois assim é dito na Escritura: "Eis que ponho em Sião uma pedra angular, escolhida e preciosa, e aquele que nela confia jamais será envergonhado".
7 Portanto, para vocês, os que crêem, esta pedra é preciosa; mas para os que não crêem, "a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular",
8 e, "pedra de tropeço e rocha que faz cair". Os que não crêem tropeçam, porque desobedecem à mensagem; para o que também foram destinados.
9 Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo exclusivo de Deus, para anunciar as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
10 Antes vocês nem sequer eram povo, mas agora são povo de Deus; não haviam recebido misericórdia, mas agora a receberam.
11 Amados, insisto em que, como estrangeiros e peregrinos no mundo, vocês se abstenham dos desejos carnais que guerreiam contra a alma.
12 Vivam entre os pagãos de maneira exemplar para que, naquilo em que eles os acusam de praticarem o mal, observem as boas obras que vocês praticam e glorifiquem a Deus no dia da sua intervenção.
13 Por causa do Senhor, sujeitem-se a toda autoridade constituída entre os homens; seja ao rei, como autoridade suprema,
14 seja aos governantes, como por ele enviados para punir os que praticam o mal e honrar os que praticam o bem.
15 Pois é da vontade de Deus que, praticando o bem, vocês silenciem a ignorância dos insensatos.
16 Vivam como pessoas livres, mas não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; vivam como servos de Deus.
17 Tratem a todos com o devido respeito: amem os irmãos, temam a Deus e honrem o rei.
18 Escravos, sujeitem-se a seus senhores com todo o respeito, não apenas aos bons e amáveis, mas também aos maus.
19 Porque é louvável que, por motivo de sua consciência para com Deus, alguém suporte aflições sofrendo injustamente.
20 Pois que vantagem há em suportar açoites recebidos por terem cometido o mal? Mas se vocês suportam o sofrimento por terem feito o bem, isso é louvável diante de Deus.
21 Para isso vocês foram chamados, pois também Cristo sofreu no lugar de vocês, deixando-lhes exemplo, para que sigam os seus passos.
22 "Ele não cometeu pecado algum, e nenhum engano foi encontrado em sua boca".
23 Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça.
24 Ele mesmo levou em seu corpo os nossos pecados sobre o madeiro, a fim de que morrêssemos para os pecados e vivêssemos para a justiça; por suas feridas vocês foram curados.
25 Pois vocês eram como ovelhas desgarradas, mas agora se converteram ao Pastor e Bispo de suas almas.