1 Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the law of Moses, you can't be saved."
2 Paul and Barnabas had quite a dispute and argument with them. So Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to confer with the apostles and elders about this question.
3 They were sent on their way by the church, and as they were going through Phoenecia and Samaria they told of the conversion of the Gentiles and brought great joy to all the brothers.
4 When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them.
5 But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, "They must be circumcised and ordered to keep the law of Moses."
6 So the apostles and the elders met to consider this statement.
7 After a lengthy debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose me to be the one among you through whom the Gentiles would hear the message of the gospel and believe.
8 God, who knows everyone's heart, showed them he approved by giving them the Holy Spirit, just as he did to us.
9 He made no distinction between them and us, because he cleansed their hearts by faith.
10 So why do you test God by putting on the disciples’ neck a yoke that neither our ancestors nor we could carry?
11 We certainly believe that it is through the grace of the Lord Jesus Christ that we are saved, just as they are."
12 The whole crowd was silent as they listened to Barnabas and Paul tell about all the signs and wonders that God had done through them among the Gentiles.
13 After they had finished speaking, James responded by saying, "Brothers, listen to me.
14 Simeon has explained how God first showed his concern for the Gentiles by taking from among them a people for his name.
15 This agrees with the words of the prophets. As it is written,
16 ‘After this, I will come backand set up David's fallen tent again. I will restore its ruined places and set it up again
17 so that the rest of the people may search for the Lord, including all the Gentiles who are called by my name, declares the Lord. He is the one who has been doing these things
18 that have always been known.’
19 Therefore, I have decided that we should not trouble these Gentiles who are turning to God.
20 Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled, and from blood.
21 After all, Moses has had people to proclaim him in every city for generations, and on every Sabbath he is read aloud in the synagogues."
22 Then the apostles, the elders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to Antioch. These were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, who were leaders among the brothers.
23 They wrote this letter for them to deliver:"From the apostles and the elders, your brothers, to their Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings.
24 We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled your minds.
25 So we have unanimously decided to choose men and send them to you with our dear Barnabas and Paul,
26 who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus Christ.
27 We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth.
28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place on you any burden but these essential requirements:
29 to keep away from food sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will prosper. Goodbye."
30 So the men were sent on their way and arrived in Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter.
31 When the people read it, they were pleased with the encouragement it brought them.
32 Then Judas and Silas, who were also prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
33 After staying there for some time, they were sent back with a greeting from the brothers to those who had sent them.
35 Both Paul and Barnabas stayed in Antioch and taught and proclaimed the word of the Lord, as did many others.
36 Some days after this, Paul said to Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord and see how they're doing."
37 Barnabas persisted in wanting to take along John, who was called Mark,
38 but Paul did not think it was right to be taking along the man who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them into the work.
39 The disagreement was so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus,
40 while Paul chose Silas and left after the brothers had commended him to the grace of the Lord.
41 He went through Syria and Cilicia and strengthened the churches.
1 Alguns homens desceram da Judéia para Antioquia e passaram a ensinar aos irmãos: "Se vocês não forem circuncidados conforme o costume ensinado por Moisés, não poderão ser salvos".
2 Isso levou Paulo e Barnabé a uma grande contenda e discussão com eles. Assim, Paulo e Barnabé foram designados, juntamente com outros, para irem a Jerusalém tratar dessa questão com os apóstolos e com os presbíteros.
3 A igreja os enviou e, ao passarem pela Fenícia e por Samaria, contaram como os gentios tinham se convertido; essas notícias alegravam muito a todos os irmãos.
4 Chegando a Jerusalém, foram bem recebidos pela igreja, pelos apóstolos e pelos presbíteros, a quem relataram tudo o que Deus tinha feito por meio deles.
5 Então se levantaram alguns do partido religioso dos fariseus que haviam crido e disseram: "É necessário circuncidá-los e exigir deles que obedeçam à lei de Moisés".
6 Os apóstolos e os presbíteros se reuniram para considerar essa questão.
7 Depois de muita discussão, Pedro levantou-se e dirigiu-se a eles: "Irmãos, vocês sabem que há muito tempo Deus me escolheu dentre vocês para que os gentios ouvissem de meus lábios a mensagem do evangelho e cressem.
8 Deus, que conhece os corações, demonstrou que os aceitou, dando-lhes o Espírito Santo, como antes nos tinha concedido.
9 Ele não fez distinção alguma entre nós e eles, visto que purificou os seus corações pela fé.
10 Então, por que agora vocês estão querendo tentar a Deus, impondo sobre os discípulos um jugo que nem nós nem nossos antepassados conseguimos suportar?
11 De modo nenhum! Cremos que somos salvos pela graça de nosso Senhor Jesus, assim como eles também".
12 Toda a assembléia ficou em silêncio, enquanto ouvia Barnabé e Paulo falando de todos os sinais e maravilhas que, por meio deles, Deus fizera entre os gentios.
13 Quando terminaram de falar, Tiago tomou a palavra e disse: "Irmãos, ouçam-me.
14 Simão nos expôs como Deus, no princípio, voltou-se para os gentios a fim de reunir dentre as nações um povo para o seu nome.
15 Concordam com isso as palavras dos profetas, conforme está escrito:
16 ‘Depois disso voltarei e reconstruirei a tenda caída de Davi. Reedificarei as suas ruínas, e a restaurarei,
17 para que o restante dos homens busque o Senhor, e todos os gentios sobre os quais tem sido invocado o meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas’
18 conhecidas desde os tempos antigos.
19 "Portanto, julgo que não devemos pôr dificuldades aos gentios que estão se convertendo a Deus.
20 Pelo contrário, devemos escrever a eles, dizendo-lhes que se abstenham de comida contaminada pelos ídolos, da imoralidade sexual, da carne de animais estrangulados e do sangue.
21 Pois, desde os tempos antigos, Moisés é pregado em todas as cidades, sendo lido nas sinagogas todos os sábados".
22 Então os apóstolos e os presbíteros, com toda a igreja, decidiram escolher alguns dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé. Escolheram Judas, chamado Barsabás, e Silas, dois líderes entre os irmãos.
23 Com eles enviaram a seguinte carta: Os irmãos apóstolos e presbíteros, aos cristãos gentios que estão em Antioquia, na Síria e na Cilícia: Saudações.
24 Soubemos que alguns saíram de nosso meio, sem nossa autorização, e os perturbaram, transtornando suas mentes com o que disseram.
25 Assim, concordamos todos em escolher alguns homens e enviá-los a vocês com nossos amados irmãos Paulo e Barnabé,
26 homens que têm arriscado a vida pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
27 Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem verbalmente o que estamos escrevendo.
28 Pareceu bem ao Espírito Santo e a nós não impor a vocês nada além das seguintes exigências necessárias:
29 Abster-se de comida sacrificada aos ídolos, do sangue, da carne de animais estrangulados e da imoralidade sexual. Vocês farão bem em evitar essas coisas. Que tudo lhes vá bem.
30 Uma vez despedidos, os homens desceram para Antioquia, onde reuniram a igreja e entregaram a carta.
31 Os irmãos a leram e se alegraram com a sua animadora mensagem.
32 Judas e Silas, que eram profetas, encorajaram e fortaleceram os irmãos com muitas palavras.
33 Tendo passado algum tempo ali, foram despedidos pelos irmãos com a bênção da paz para voltarem aos que os tinham enviado.
34 Mas Silas decidiu ficar ali.
35 Mas Paulo e Barnabé permaneceram em Antioquia, onde, com muitos outros ensinavam e pregavam a palavra do Senhor.
36 Algum tempo depois, Paulo disse a Barnabé: "Voltemos para visitar os irmãos em todas as cidades onde pregamos a palavra do Senhor, para ver como estão indo".
37 Barnabé queria levar João, também chamado Marcos.
38 Mas Paulo não achava prudente levá-lo, pois ele, abandonando-os na Panfília, não permanecera com eles no trabalho.
39 Tiveram um desentendimento tão sério que se separaram. Barnabé, levando consigo Marcos, navegou para Chipre,
40 mas Paulo escolheu Silas e partiu, encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
41 Passou, então, pela Síria e pela Cilícia, fortalecendo as igrejas.