1 Maschil di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.

2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.

3 Perciocchè degli uomini stranieri si son levati contro a me; E degli uomini violenti cercano l’anima mia, I quali non pongono Iddio davanti agli occhi loro. Sela

4 Ecco, Iddio è il mio aiutatore; Il Signore è fra quelli che sostengono l’anima mia.

5 Egli renderà il male a’ miei nemici. Distruggili per la tua verità.

6 Io ti farò sacrificio d’animo volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè è buono.

7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d’ogni distretta; E l’occhio mio ha veduto ne’ miei nemici ciò che io desiderava

1 Til sangmesteren, med strengelek; en læresalme av David,

2 da sifittene kom og sa til Saul: David holder sig skjult hos oss.

3 Gud, frels mig ved ditt navn, og hjelp mig til min rett ved din kraft!

4 Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!

5 For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela.

6 Se, Gud hjelper mig, Herren er den som opholder mitt liv.

7 Det onde skal falle tilbake på mine fiender; utrydd dem i din trofasthet!

8 Med villig hjerte vil jeg ofre til dig; jeg vil prise ditt navn, Herre, fordi det er godt.

9 For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst.