1 Le disposizioni dell’animo son dell’uomo; Ma la risposta della lingua è dal Signore

2 Tutte le vie dell’uomo gli paiono pure; Ma il Signore pesa gli spiriti

3 Rimetti le tue opere nel Signore, E i tuoi pensieri saranno stabiliti

4 Il Signore ha fatto ogni cosa per sè stesso; Eziandio l’empio per lo giorno del male

5 Chiunque è altiero d’animo è abbominevole al Signore; D’ora in ora egli non resterà impunito

6 L’iniquità sarà purgata con benignità, e con verità; E per lo timor del Signore l’uomo si ritrae dal male

7 Quando il Signore gradisce le vie dell’uomo, Pacifica con lui eziandio i suoi nemici

8 Meglio vale poco con giustizia, Che grandi entrate senza dirittura

9 Il cuor dell’uomo delibera della sua via; Ma il Signore dirizza i suoi passi

10 Indovinamento è nelle labbra del re; La sua bocca non falla nel giudicio

11 La stadera, e le bilance giuste son del Signore; Tutti i pesi del sacchetto son sua opera

12 Operare empiamente è abbominevole ai re; Perciocchè il trono sarà stabilito per giustizia

13 Le labbra giuste son quelle che i re gradiscono; Ed essi amano chi parla dirittamente

14 L’ira del re son messi di morte; Ma l’uomo savio la placherà.

15 Nella chiarezza della faccia del re vi è vita; E la sua benevolenza è come la nuvola della pioggia della stagione della ricolta

16 Quant’è egli cosa migliore acquistar sapienza che oro! E quant’è egli cosa più eccellente acquistar prudenza che argento!

17 La strada degli uomini diritti è di stornarsi dal male; Chi osserva la sua via guarda l’anima sua

18 La superbia viene davanti alla ruina, E l’alterezza dello spirito davanti alla caduta

19 Meglio è essere umile di spirito co’ mansueti, Che spartir le spoglie con gli altieri

20 Chi è intendente nella parola troverà bene; E beato chi si confida nel Signore

21 Il savio di cuore sarà chiamato intendente; E la dolcezza delle labbra aggiugnerà dottrina

22 Il senno è una fonte di vita in coloro che ne son dotati; Ma l’ammaestramento degli stolti è stoltizia

23 Il cuor dell’uomo savio rende avveduta la sua bocca, E aggiunge dottrina alle sue labbra

24 I detti soavi sono un favo di miele, Dolcezza all’anima, e medicina alle ossa

25 Vi è tal via che pare diritta all’uomo, Il fine della quale son le vie della morte

26 L’anima di chi si affatica si affatica per lui stesso; Perciocchè la sua bocca lo preme

27 L’uomo scellerato apparecchia del male; E in su le sue labbra vi è come un fuoco ardente.

28 L’uomo perverso commette contese; E chi va sparlando disunisce gli amici

29 L’uomo violento seduce il suo compagno, E lo conduce per una via che non è buona.

30 Chi chiude gli occhi macchinando perversità, Dimena le labbra quando ha compiuto il male

31 La canutezza è una corona gloriosa; Ella si troverà nella via della giustizia

32 Meglio vale chi è lento all’ira, che il forte; E meglio vale chi signoreggia il suo cruccio, che un prenditor di città

33 La sorte è gittata nel grembo; Ma dal Signore procede tutto il giudicio di essa

1 Les projets que forme le coeur dépendent de l'homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel.

2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c'est l'Eternel.

3 Recommande à l'Eternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.

4 L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.

5 Tout coeur hautain est en abomination à l'Eternel; Certes, il ne restera pas impuni.

6 Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.

7 Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.

8 Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.

9 Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.

10 Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

11 Le poids et la balance justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.

12 Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.

13 Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

14 La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.

15 La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.

16 Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!

17 Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.

18 L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.

19 Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.

20 Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.

21 Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.

22 La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.

23 Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

24 Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.

25 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.

26 Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.

27 L'homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

28 L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

29 L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

30 Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.

31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

32 Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.

33 On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Eternel.