1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!

2 Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non gli hai rifiutato quel ch’egli ha pronunziato colle sue labbra. Sela.

3 Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d’oro finissimo.

4 Egli ti aveva chiesta vita. E tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.

5 La sua gloria è grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;

6 Perciocchè tu l’hai posto in benedizioni in perpetuo; Tu l’hai rallegrato di letizia col tuo volto

7 Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell’Altissimo, egli non sarà giammai smosso.

8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t’odiano.

9 Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.

10 Tu farai perire il frutto loro d’in sulla terra, E la lor progenie d’infra i figliuoli degli uomini;

11 Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, della quale però non potranno venire a capo.

12 Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde de’ tuoi archi contro alla lor faccia.

13 Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!

2 Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.

3 Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.

4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.

5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.

6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.

7 Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.

8 Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

9 Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L'Eternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.

10 Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.

11 Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.

12 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.

13 Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.