1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.

2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.

3 Perciocchè io ho davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.

4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co’ dissimulati.

5 Io odio la raunanza de’ maligni, E non son seduto con gli empi

6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;

7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.

8 O Signore, io amo l’abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.

9 Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;

10 Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.

11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.

12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze

1 De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.

2 Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;

3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.

4 Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;

5 Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.

6 Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!

7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.

8 Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.

9 N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,

10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!

11 Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!

12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.