1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de’ potenti, Date al Signore gloria e forza.

2 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.

3 La voce del Signore è sopra le acque; L’Iddio di gloria tuona; Il Signore è sopra le grandi acque.

4 La voce del Signore è con potenza; La voce del Signore è con magnificenza.

5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;

6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d’un liocorno.

7 La voce del Signore sparge, a guisa di schegge, fiamme di fuoco.

8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.

9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma intanto ciascuna predica la sua gloria nel suo Tempio.

10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.

11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

2 Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!

3 La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

4 La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.

5 La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,

6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.

7 La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.

8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.

9 La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!

10 L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.

11 L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.