1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de’ potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 La voce del Signore è sopra le acque; L’Iddio di gloria tuona; Il Signore è sopra le grandi acque.
4 La voce del Signore è con potenza; La voce del Signore è con magnificenza.
5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d’un liocorno.
7 La voce del Signore sparge, a guisa di schegge, fiamme di fuoco.
8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma intanto ciascuna predica la sua gloria nel suo Tempio.
10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
2 Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
3 La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
4 La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
10 L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
11 L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.