1 IL Signore regna; egli è vestito di maestà; Il Signore è vestito e cinto di forza; Il mondo eziandio è stabilito, e non sarà giammai smosso.

2 Il tuo trono è fermo da tutta eternità; Tu sei ab eterno.

3 I fiumi hanno alzato, o Signore, I fiumi hanno alzato il lor suono; I fiumi hanno alzate le loro onde;

4 Ma il Signore, che è disopra, È più potente che il suono delle grandi acque, Che le possenti onde del mare.

5 Le tue testimonianze son sommamente veraci, o Signore; La santità è bella nella tua Casa in perpetuo

1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.

3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.

4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.

5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Eternel! pour toute la durée des temps.