1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.

2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria

3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.

4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.

5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.

6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte

7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.

8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.

9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.

10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.

11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.

2 O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!

3 Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;

4 denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.

5 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.

6 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,

7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;

8 denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.

9 Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.

10 Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!

11 Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!

12 Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!