25 Or in su la mezzanotte, Paolo e Sila, facendo orazione, cantavono inni a Dio; e i prigioni li udivano.

26 E di subito si fece un gran tremoto, talchè i fondamenti della prigione furono scrollati; e in quello stante tutte le porte si apersero, e i legami di tutti si sciolsero.

27 E il carceriere, destatosi, e vedute le porte della prigione aperte, trasse fuori la spada, ed era per uccidersi, pensando che i prigioni se ne fosser fuggiti.

28 Ma Paolo gridò ad alta voce, dicendo: Non farti male alcuno; perciocchè noi siam tutti qui.

29 Ed egli, chiesto un lume, saltò dentro; e tutto tremante, si gettò a’ piedi di Paolo e di Sila.

30 E menatili fuori, disse: Signori, che mi conviene egli fare per esser salvato?

31 Ed essi dissero: Credi nel Signor Gesù Cristo, e sarai salvato tu, e la casa tua.

32 Ed essi annunziarono la parola del Signore a lui, ed a tutti coloro ch’erano in casa sua.

33 Ed egli, presili in quell’istessa ora della notte, lavò loro le piaghe. Poi in quell’istante fu battezzato egli, e tutti i suoi.

34 Poi, menatili in casa sua, mise loro la tavola; e giubilava d’avere, con tutta la sua casa, creduto a Dio

25 And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them,

26 and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all -- the bands were loosed;

27 and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,

28 and Paul cried out with a loud voice, saying, Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.

29 And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,

30 and having brought them forth, said, Sirs, what must I do -- that I may be saved?

31 and they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved -- thou and thy house;

32 and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household;

33 and having taken them, in that hour of the night, he did bathe [them] from the blows, and was baptized, himself and all his presently,

34 having brought them also into his house, he set food before [them], and was glad with all the household, he having believed in God.