1 DOPO queste cose, Gesù se ne andò all’altra riva del mar della Galilea, che è il mar di Tiberiade.

2 E gran moltitudine lo seguitava, perciocchè vedevano i miracoli ch’egli faceva negl’infermi.

3 Ma Gesù salì in sul monte, e quivi sedeva co’ suoi discepoli.

4 Or la pasqua, la festa de’ Giudei, era vicina.

5 Gesù adunque, alzati gli occhi, e veggendo che gran moltitudine veniva a lui, disse a Filippo: Onde comprerem noi del pane, per dar da mangiare a costoro?

6 Or diceva questo, per provarlo, perciocchè egli sapeva quel ch’era per fare.

7 Filippo gli rispose: Del pane per dugento denari non basterebbe loro, perchè ciascun d’essi ne prendesse pure un poco.

8 Andrea, fratello di Simon Pietro, l’uno de’ suoi discepoli, gli disse:

9 V’e qui un fanciullo, che ha cinque pani d’orzo, e due pescetti; ma, che è ciò per tanti?

10 E Gesù disse: Fate che gli uomini si assettino. Or v’era in quel luogo erba assai. La gente adunque si assettò, ed erano in numero d’intorno a cinquemila.

11 E Gesù prese i pani, e, rese grazie, li distribuì a’ discepoli, e i discepoli alla gente assettata; il simigliante fece dei pesci, quanti ne volevano.

12 E dopo che furon saziati, Gesù disse a’ suoi discepoli: Raccogliete i pezzi avanzati, che nulla se ne perda.

13 Essi adunque li raccolsero, ed empierono dodici corbelli di pezzi di que’ cinque pani d’orzo, ch’erano avanzati a coloro che aveano mangiato.

14 Laonde la gente, avendo veduto il miracolo che Gesù avea fatto, disse: Certo costui è il profeta, che deve venire al mondo

1 After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),

2 and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;

3 and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,

4 and the passover was nigh, the feast of the Jews.

5 Jesus then having lifted up [his] eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, Whence shall we buy loaves, that these may eat? --

6 and this he said, trying him, for he himself had known what he was about to do.

7 Philip answered him, Two hundred denaries worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;

8 one of his disciples -- Andrew, the brother of Simon Peter -- saith to him,

9 There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?

10 And Jesus said, Make the men to sit down; and there was much grass in the place, the men then sat down, in number, as it were, five thousand,

11 and Jesus took the loaves, and having given thanks he distributed to the disciples, and the disciples to those reclining, in like manner, also of the little fishes as much as they wished.

12 And when they were filled, he saith to his disciples, Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;

13 they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.

14 The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- This is truly the Prophet, who is coming to the world;