1 DOPO queste cose, Gesù andava attorno per la Galilea, perciocchè non voleva andare attorno per la Giudea; perchè i Giudei cercavano di ucciderlo.
2 Or la festa de’ Giudei, cioè la solennità de’ tabernacoli, era vicina.
3 Laonde i suoi fratelli gli dissero: Partiti di qui, e vattene nella Giudea, acciocchè i tuoi discepoli ancora veggano le opere che tu fai.
4 Perchè niuno che cerca d’esser riconosciuto in pubblico fa cosa alcuna in occulto; se tu fai coteste cose, palesati al mondo.
5 Perciocchè non pure i suoi fratelli credevano in lui.
6 Laonde Gesù disse loro; Il mio tempo non è ancora venuto; ma il vostro tempo sempre è presto.
7 Il mondo non vi può odiare, ma egli mi odia, perciocchè io rendo testimonianza d’esso, che le sue opere son malvage.
8 Salite voi a questa festa; io non salgo ancora a questa festa, perciocchè il mio tempo non è ancora compiuto.
9 E dette loro tali cose, rimase in Galilea.
10 ORA, dopo che i suoi fratelli furon saliti alla festa, allora egli ancora vi salì, non palesemente, ma come di nascosto.
11 I Giudei adunque lo cercavano nella festa, e dicevano: Ov’è colui?
12 E v’era gran mormorio di lui fra le turbe; gli uni dicevano: Egli è da bene; altri dicevano: No; anzi egli seduce la moltitudine.
13 Ma pur niuno parlava di lui apertamente, per tema de’ Giudei
14 Ora, essendo già passata mezza la festa, Gesù salì nel tempio, ed insegnava.
15 E i Giudei si maravigliavano, dicendo: Come sa costui lettere, non essendo stato ammaestrato?
16 Laonde Gesù rispose loro, e disse: La mia dottrina non è mia, ma di colui che mi ha mandato.
17 Se alcuno vuol far la volontà d’esso, conoscerà se questa dottrina è da Dio, o pur se io parlo da me stesso.
18 Chi parla da sè stesso cerca la sua propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l’ha mandato, esso è verace, ed ingiustizia non è in lui.
19 Mosè non v’ha egli data la legge? e pur niuno di voi mette ad effetto la legge; perchè cercate di uccidermi?
20 La moltitudine rispose, e disse: Tu hai il demonio; chi cerca di ucciderti?
21 Gesù rispose, e disse loro: Io ho fatta un’opera, e tutti siete maravigliati.
22 E pur Mosè vi ha data la circoncisione non già ch’ella sia da Mosè, anzi da’ padri; e voi circoncidete l’uomo in sabato.
23 Se l’uomo riceve la circoncisione in sabato, acciocchè la legge di Mosè non sia rotta, vi adirate voi contro a me, ch’io abbia sanato tutto un uomo in sabato?
24 Non giudicate secondo l’apparenza, ma fate giusto giudicio.
25 Laonde alcuni di que’ di Gerusalemme dicevano: Non è costui quel ch’essi cercano di uccidere?
26 E pure, ecco, egli parla liberamente, ed essi non gli dicono nulla; avrebbero mai i rettori conosciuto per vero che costui è il Cristo?
27 Ma pure, noi sappiamo onde costui è; ma, quando il Cristo verrà, niuno saprà onde egli sia.
28 Laonde Gesù gridava nel tempio, insegnando, e dicendo: E voi mi conoscete, e sapete onde io sono, ed io non son venuto da me stesso; ma colui che mi ha mandato è verace, il qual voi non conoscete.
29 Ma io lo conosco, perciocchè io son proceduto da lui, ed egli mi ha mandato.
30 Perciò cercavano di pigliarlo; ma niuno gli mise la mano addosso; perciocchè la sua ora non era ancora venuta.
31 E molti della moltitudine credettero in lui, e dicevano: Il Cristo, quando sarà venuto, farà egli più segni che costui non ha fatti?
32 I Farisei udirono la moltitudine che bisbigliava queste cose di lui; e i Farisei, e i principali sacerdoti, mandarono de’ sergenti per pigliarlo.
33 Perciò Gesù disse loro: Io son con voi ancora un poco di tempo: poi me ne vo a colui che mi ha mandato.
34 Voi mi cercherete, e non mi troverete; e dove io sarò, voi non potrete venire.
35 Laonde i Giudei dissero fra loro: Dove andrà costui, che noi nol troveremo? andrà egli a coloro che son dispersi fra i Greci, ad insegnare i Greci?
36 Quale è questo ragionamento ch’egli ha detto: Voi mi cercherete, e non mi troverete; e: Dove io sarò, voi non potrete venire?
37 Or nell’ultimo giorno, ch’era il gran giorno della festa, Gesù, stando in piè, gridò, dicendo: Se alcuno ha sete, venga a me, e beva.
38 Chi crede in me, siccome ha detto la scrittura, dal suo seno coleranno fiumi d’acqua viva.
39 Or egli disse questo dello Spirito, il qual riceverebbero coloro che credono in lui; perchè lo Spirito Santo non era ancora stato mandato; perciocchè Gesù non era ancora stato glorificato.
40 Molti adunque della moltitudine, udito quel ragionamento, dicevano: Costui è veramente il profeta.
41 Altri dicevano: Costui è il Cristo. Altri dicevano: Ma il Cristo verrà egli di Galilea?
42 La scrittura non ha ella detto, che il Cristo verrà della progenie di Davide, e di Betleem, castello ove dimorò Davide?
43 Vi fu adunque dissensione fra la moltitudine a motivo di lui.
44 Ed alcuni di loro volevan pigliarlo, ma pur niuno mise le mani sopra lui
45 I sergenti adunque tornarono a’ principali sacerdoti, ed a’ Farisei; e quelli dissero loro: Perchè non l’avete menato?
46 I sergenti risposero: Niun uomo parlò giammai come costui.
47 Laonde i Farisei risposer loro: Siete punto ancora voi stati sedotti?
48 Ha alcuno dei rettori, o de’ Farisei, creduto in lui?
49 Ma questa moltitudine, che non sa la legge, è maledetta.
50 Nicodemo, quel che venne di notte a lui, il quale era un di loro, disse loro:
51 La nostra legge condanna ella l’uomo, avanti ch’egli sia stato udito, e che sia conosciuto ciò ch’egli ha fatto?
52 Essi risposero, e gli dissero: Sei punto ancor tu di Galilea? investiga, e vedi che profeta alcuno non sorse mai di Galilea.
53 E ciascuno se ne andò a casa sua
1 And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
2 and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles --
3 his brethren, therefore, said unto him, `Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;
4 for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things -- manifest thyself to the world;`
5 for not even were his brethren believing in him.
6 Jesus, therefore, saith to them, `My time is not yet present, but your time is always ready;
7 the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.
8 Ye -- go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;`
9 and saying these things to them, he remained in Galilee.
10 And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
11 the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, `Where is that one?`
12 and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- `He is good;` and others said, `No, but he leadeth astray the multitude;`
13 no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.
14 And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
15 and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?`
16 Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;
17 if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or -- I do speak from myself.
18 `He who is speaking from himself his own glory doth seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;
19 hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?`
20 The multitude answered and said, `Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?`
21 Jesus answered and said to them, `One work I did, and ye all wonder,
22 because of this, Moses hath given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a sabbath ye circumcise a man;
23 if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
24 judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.`
25 Certain, therefore, of the Jerusalemites said, `Is not this he whom they are seeking to kill?
26 and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
27 but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.`
28 Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, `Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
29 and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.`
30 They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
31 and many out of the multitude did believe in him, and said -- `The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?`
32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him;
33 Jesus, therefore, said to them, `Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
34 ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.`
35 The Jews, therefore, said among themselves, `Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
36 what is this word that he said, Ye will seek me, and ye shall not find? and, Where I am, ye are not able to come?`
37 And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
38 he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;`
39 and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
40 Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, `This is truly the Prophet;`
41 others said, `This is the Christ;` and others said, `Why, out of Galilee doth the Christ come?
42 Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem -- the village where David was -- the Christ doth come?`
43 A division, therefore, arose among the multitude because of him.
44 And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;
45 the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, `Wherefore did ye not bring him?`
46 The officers answered, `Never so spake man -- as this man.`
47 The Pharisees, therefore, answered them, `Have ye also been led astray?
48 did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?
49 but this multitude, that is not knowing the law, is accursed.`
50 Nicodemus saith unto them -- he who came by night unto him -- being one of them,
51 `Doth our law judge the man, if it may not hear from him first, and know what he doth?`
52 They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;`
53 and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.