1 Gli empi fuggono, senza che alcuno li perseguiti; Ma i giusti stanno sicuri, come un leoncello

2 Come il paese, per li suoi misfatti, cangia spesso di principe; Così, per amor degli uomini savi ed intendenti, Il principe vive lungamente

3 L’uomo povero, che oppressa i miseri, È come una pioggia strabocchevole, che fa che non vi è del pane

4 Coloro che lasciano la Legge lodano gli empi; Ma coloro che la guardano fanno loro la guerra

5 Gli uomini dati al male non intendono la dirittura; Ma quelli che cercano il Signore intendono ogni cosa

6 Meglio vale il povero che cammina nella sua integrità, Che il perverso che cammina per due vie, benchè egli sia ricco

7 Chi guarda la Legge è figliuolo intendente; Ma chi è compagno de’ ghiottoni fa vergogna a suo padre

8 Chi accresce i suoi beni con usura e con interesse, Li aduna per colui che dona a’ poveri

9 Chi rivolge indietro l’orecchio, per non udir la Legge, La sua orazione altresì sarà in abbominio

10 Chi travia gli uomini diritti per via cattiva. Caderà egli stesso nella sua fossa; Ma gli uomini intieri erederanno il bene

11 Il ricco si reputa savio; Ma il povero intendente l’esamina

12 Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; Ma quando gli empi sorgono, gli uomini son ricercati

13 Chi copre i suoi misfatti non prospererà; Ma chi li confessa, e li lascia, otterrà misericordia

14 Beato l’uomo che si spaventa del continuo; Ma chi indura il suo cuore caderà nel male

15 Un signore empio, che signoreggia sopra un popolo povero, È un leon ruggente, ed un orso affamato

16 Un rettore privo di ogni prudenza fa anche molte storsioni; Ma quel che odia l’avarizia prolungherà i suoi giorni

17 L’uomo che fa violenza nel sangue alle persone, Fuggirà fino alla fossa, e niuno lo potrà sostenere

18 Chi cammina in integrità sarà salvo; Ma il perverso, che cammina per due vie, caderà in un tratto

19 Chi lavora la sua terra sarà saziato di pane; Ma chi va dietro agli uomini da nulla sarà saziato di povertà

20 L’uomo leale avrà molte benedizioni; Ma chi si affretta di arricchire non sarà tenuto innocente

21 Egli non è bene di aver riguardo alla qualità delle persone; E per un boccon di pane l’uomo commette misfatto

22 Chi si affretta di arricchire è uomo d’occhio maligno, E non sa che povertà gli avverrà

23 Chi riprende alcuno ne avrà in fine maggior grazia Che chi lo lusinga con la lingua

24 Chi ruba suo padre e sua madre, E dice: Non vi è misfatto alcuno, È compagno del ladrone

25 Chi ha l’animo gonfio muove contese; Ma chi si confida nel Signore sarà ingrassato

26 Chi si confida nel suo cuore è stolto; Ma chi cammina in sapienza scamperà

27 Chi dona al povero non avrà alcun bisogno; Ma chi nasconde gli occhi da esso avrà molte maledizioni

28 Quando gli empi sorgono, gli uomini si nascondono; Ma quando periscono, i giusti moltiplicano

1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.

2 By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right -- it is prolonged.

3 A man -- poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.

4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.

6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.

7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.

8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.

9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.

10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.

12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.

13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.

14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.

15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.

16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.

17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.

18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.

19 Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.

20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.

21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.

22 Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.

23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,` A companion he is to a destroyer.

25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.

27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.

28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!