1 Orazione di Davide GUARDAMI, o Dio; perciocchè io mi confido in te.
2 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; Io non ho bene all’infuori di te.
3 Tutta la mia affezione è inverso i santi che sono in terra, E inverso gli uomini onorati.
4 I tormenti di coloro che corrono dietro ad altri dii, saran moltiplicati; Io non farò le loro offerte da spandere, che son di sangue; E non mi recherò nelle labbra i nomi loro.
5 Il Signore è la porzione della mia parte, e il mio calice; Tu, Signore, mantieni quello che mi è scaduto in sorte.
6 La sorte mi è scaduta in luoghi dilettevoli; Una bella eredità mi è pur toccata.
7 Io benedirò il Signore, il qual mi consiglia; Eziandio le notti le mie reni mi ammaestrano
8 Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso.
9 Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia lingua festeggia; Anzi pur la mia carne abiterà in sicurtà.
10 Perciocchè tu non lascerai l’anima mia nel sepolcro, E non permetterai che il tuo Santo senta la corruzione della fossa.
11 Tu mi mostrerai il sentier della vita; Sazietà d’ogni gioia è col tuo volto; Ogni diletto è nella tua destra in sempiterno
1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2 Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];` My good [is] not for thine own sake;
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4 Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!