1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici O DIO, ascolta la mia voce, mentre io fo la mia orazione; Guarda la vita mia dallo spavento del nemico.
2 Nascondimi dal consiglio de’ maligni, E dalla turba degli operatori d’iniquità;
3 I quali hanno aguzzata la lor lingua come una spada; E in luogo di saette, hanno tratte parole amare;
4 Per saettar l’uomo intiero in luoghi nascosti; Di subito improvviso lo saettano, e non hanno timore alcuno.
5 Fermano fra loro pensieri malvagi; Divisano di tender di nascosto lacci, Dicono: Chi li vedrà?
6 Investigano malizie; ricercano tutto ciò che si può investigare; E quanto può l’interior dell’uomo, ed un cuor cupo
7 Ma Iddio li saetterà; Le lor ferite saranno come di saetta subitanea.
8 E le lor lingue saranno traboccate sopra loro; Chiunque li vedrà fuggirà.
9 E tutti gli uomini temeranno, E racconteranno l’opera di Dio; E considereranno quello ch’egli avrà fatto.
10 Il giusto si rallegrerà nel Signore, e spererà in lui; E tutti quelli che son diritti di cuore, si glorieranno
1 To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.
4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`
6 They search out perverse things, `We perfected a searching search,` And the inward part of man, and the heart [are] deep.
7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!