1 Ka hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi.

2 Engari ko te ture a Ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po.

3 E rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia.

4 E kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau.

5 Ae ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

6 E matau ana hoki a Ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro.

1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked,

Nor standeth in the way of sinners,

Nor sitteth in the seat of scoffers:

2 But his delight is in the law of Jehovah;

And on his law doth he meditate day and night.

3 And he shall be like a tree planted by the streams of water,

That bringeth forth its fruit in its season,

Whose leaf also doth not wither;

And whatsoever he doeth shall prosper.

4 The wicked are not so,

But are like the chaff which the wind driveth away.

5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment,

Nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For Jehovah knoweth the way of the righteous;

But the way of the wicked shall perish.