1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.

2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.

3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.

4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.

5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.

6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;

7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;

8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;

9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.

1 Praise ye Jehovah.

Sing unto Jehovah a new song,

And his praise in the assembly of the saints.

2 Let Israel rejoice in him that made him:

Let the children of Zion be joyful in their King.

3 Let them praise his name in the dance:

Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

4 For Jehovah taketh pleasure in his people:

He will beautify the meek with salvation.

5 Let the saints exult in glory:

Let them sing for joy upon their beds.

6 Let the high praises of God be in their mouth,

And a two-edged sword in their hand;

7 To execute vengeance upon the nations,

And punishments upon the peoples;

8 To bind their kings with chains,

And their nobles with fetters of iron;

9 To execute upon them the judgment written:

This honor have all his saints.

Praise ye Jehovah.