1 Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,

2 Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.

3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?

4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?

5 Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:

6 Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!

1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:

2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.

3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?

4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?

5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;

6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.