1 Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
2 Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
5 Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
6 Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:
2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.
3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?
5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;
6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.