1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.

2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.

3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?

4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.

5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!

6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.

7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.

1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.

2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.

3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?

4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.

5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!

6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.

7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.