1 He himene na Rawiri. Hoatu ki a Ihowa, e nga tama a te hunga nunui, hoatu ki a Ihowa te kororia me te kaha.

2 Hoatu ki a Ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu.

3 Kei runga te reo o Ihowa i nga wai: e papa ana te whatitiri a te Atua o te kororia: kei runga a Ihowa i nga wai maha.

4 Kaha tonu te reo o Ihowa; kororia tonu te reo o Ihowa.

5 Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.

6 Ko ia hei mea i a ratou kia mokowhiti, ano he kuao: a Repanona raua ko Hiriona, ano he kuao kau maka.

7 E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.

8 Wiri ana te koraha i te reo o Ihowa: wiri ana i a Ihowa te koraha o Karehe.

9 Whanau ana nga hata i te reo o Ihowa, tihorea ana nga ngahere kia tahanga: i tona temepara ko te kupu a te katoa, Kororia.

10 I noho a Ihowa hei kingi i runga i te Waipuke; ae, ka noho a Ihowa hei kingi, ake ake.

11 Ka homai e Ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta Ihowa manaaki mo tana hunga.

1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!

2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.

3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!

4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!

5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.

6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.

7 A voz do Senhor despede relâmpagos,

8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.

9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!

10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.

11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!