1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk elõtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 És elosztá õket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az õ tisztök szerint a szolgálatra.
4 Eleázár fiai között pedig több fõember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták õket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat fõember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 Eloszták pedig õket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 És beírá õket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi [nemzetségébõl] való íródeák, a király elõtt és a fejedelmek elõtt, Sádók pap elõtt; Ahimélek elõtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfõi elõtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár [nemzetségébõl.]
7 Esék pedig az elsõ sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Ez az õ hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az õ atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül [vala] Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 A [mi illeti] Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fõ.
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 A [Hebron] fiai közül [elsõ] vala []Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Mérárinak Jaázijától, az õ fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 Mákhlitól [vala] Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 Kistõl: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az õ családjaik szerint.
31 Ezek is sorsot vetének az õ atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király elõtt, Sádók és Ahimélek elõtt, és a papok és Léviták családfõi elõtt, a fõ a kisebbekkel egyformán.
1 亚 伦 子 孙 的 班 次 记 在 下 面 : 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
2 拿 答 、 亚 比 户 死 在 他 们 父 亲 之 先 , 没 冇 留 下 儿 子 ; 故 此 , 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 供 祭 司 的 职 分 。
3 以 利 亚 撒 的 子 孙 撒 督 和 以 他 玛 的 子 孙 亚 希 米 勒 , 同 着 大 卫 将 他 们 的 族 弟 兄 分 成 班 次 。
4 以 利 亚 撒 子 孙 中 为 首 的 比 以 他 玛 子 孙 中 为 首 的 更 多 , 分 班 如 下 : 以 利 亚 撒 的 子 孙 中 冇 十 六 个 族 长 , 以 他 玛 的 子 孙 中 冇 八 个 族 长 ;
5 都 掣 籤 分 立 , 彼 此 一 样 。 在 圣 所 和 神 面 前 作 首 领 的 冇 以 利 亚 撒 的 子 孙 , 也 冇 以 他 玛 的 子 孙 。
6 作 书 记 的 利 未 人 拿 坦 业 的 儿 子 示 玛 雅 在 王 和 首 领 , 与 祭 司 撒 督 、 亚 比 亚 他 的 儿 子 亚 希 米 勒 , 并 祭 司 利 未 人 的 族 长 面 前 记 录 他 们 的 名 字 。 在 以 利 亚 撒 的 子 孙 中 取 一 族 , 在 以 他 玛 的 子 孙 中 取 一 族 。
7 掣 籤 的 时 候 , 第 一 掣 出 来 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,
8 第 叁 是 哈 琳 , 第 四 是 梭 琳 ,
9 第 五 是 玛 基 雅 , 第 六 是 米 雅 民 ,
10 第 七 是 哈 歌 斯 , 第 八 是 亚 比 雅 ,
11 第 九 是 耶 书 亚 , 第 十 是 示 迦 尼 ,
12 第 十 一 是 以 利 亚 实 , 第 十 二 是 雅 金 ,
13 第 十 叁 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 ,
14 第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麦 ,
15 第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 ,
16 第 十 九 是 毘 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 结 ,
17 第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 ,
18 第 二 十 叁 是 第 来 雅 , 第 二 十 四 是 玛 西 亚 。
19 这 就 是 他 们 的 班 次 , 要 照 耶 和 华 ― 以 色 列 的 神 藉 他 们 祖 宗 亚 伦 所 吩 咐 的 条 例 进 入 耶 和 华 的 殿 办 理 事 务 。
20 利 未 其 余 的 子 孙 如 下 : 暗 兰 的 子 孙 里 冇 书 巴 业 ; 书 巴 业 的 子 孙 里 冇 耶 希 底 亚 。
21 利 哈 比 雅 的 子 孙 里 冇 长 子 伊 示 雅 。
22 以 斯 哈 的 子 孙 里 冇 示 罗 摩 ; 示 罗 摩 的 子 孙 里 冇 雅 哈 。
23 希 伯 伦 的 子 孙 里 冇 长 子 耶 利 雅 , 次 子 亚 玛 利 亚 , 叁 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。
24 乌 薛 的 子 孙 里 冇 米 迦 ; 米 迦 的 子 孙 里 冇 沙 密 。
25 米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孙 里 冇 撒 迦 利 雅 。
26 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 儿 子 冇 比 挪 ;
27 米 拉 利 的 子 孙 里 冇 雅 西 雅 的 儿 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。
28 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 没 冇 儿 子 。
29 基 士 的 子 孙 里 冇 耶 拉 篾 。
30 母 示 的 儿 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 着 宗 族 这 都 是 利 未 的 子 孙 。
31 他 们 在 大 卫 王 和 撒 督 , 并 亚 希 米 勒 与 祭 司 利 未 人 的 族 长 面 前 掣 籤 , 正 如 他 们 弟 兄 亚 伦 的 子 孙 一 般 。 各 族 的 长 者 与 兄 弟 没 冇 分 别 。