1 És történt ezek után, hogy a Jezréelbeli Nábótnak egy szõlõje volt Jezréelben, Akhábnak, Samaria királyának a háza mellett.

2 És szóla Akháb Nábótnak, mondván: Add nékem a te szõlõdet, hogy legyen veteményes kertem; mert közel van az én házamhoz, és néked érette jobb szõlõt adok annál, vagy ha néked tetszik, pénzül adom meg az árát.

3 És felele Nábót Akhábnak: Isten õrizzen, hogy néked adjam az én atyáimtól maradt örökséget.

4 Akkor haza méne Akháb nagy bánattal és haraggal a beszéd miatt, a melyet szólott néki a Jezréelbeli Nábót, mondván: Nem adom néked az én atyáimtól maradt örökséget; és lefeküvék az õ ágyára, és arczát [a fal felé] fordítá, és nem evék kenyeret.

5 Hozzá menvén az õ felesége Jézabel, monda néki: Miért háborodott meg a te szíved, és kenyeret nem eszel?

6 És õ monda néki: Mert ama Jezréelbeli Nábóttal beszéltem, és azt mondám néki: Add nékem a te szõlõdet pénzért, vagy ha inkább tetszik, más szõlõt adok néked érette, õ [pedig] azt mondta: Nem adom néked az én szõlõmet.

7 Akkor monda néki Jézabel, az õ felesége: Te bírod-é most az Izráel királyságát? Kelj fel, egyél kenyeret, és a te szíved örvendezzen, én majd néked adom a Jezréelbeli Nábót szõlõjét.

8 És levelet írt Akháb nevével, a melyet megpecsételt az õ gyûrûjével, és elküldé azt a levelet a véneknek és a fõembereknek, a kik Nábóttal egy városban laktak;

9 És a levélben ezt írta, mondván: Hirdessetek bõjtöt, és ültessétek Nábótot a nép élére;

10 És ültessetek vele szembe két istentelen embert, a kik tanúbizonyságot tegyenek õ ellene, mondván: Megszidalmaztad az Istent és a királyt. Azután vigyétek ki, és kövezzétek meg õt, hogy meghaljon.

11 És ekképen cselekedének a vének és a fõemberek, a kik az õ városában laktak, a mint Jézabel nékik megparancsolta, és a mint a levélben megírta, a melyet nékik küldött;

12 Bõjtöt hirdetének, és ülteték Nábótot a nép élére.

13 Elõjöve azután két istentelen ember, és leült vele szemben, és tanúbizonyságot tettek ez istentelen emberek Nábót ellen a nép elõtt, mondván: Megszidalmazta Nábót az Istent és a királyt. Kivivék azért õt a városból, és megkövezék, és meghala.

14 Azután megizenék Jézabelnek, mondván: Megköveztetett Nábót, és meghalt.

15 Mikor pedig meghallotta Jézabel, hogy megköveztetett Nábót és meghalt, monda Jézabel Akhábnak: Kelj fel és foglald el a Jezréelbeli Nábót szõlõjét, a melyet nem akart néked pénzért oda adni; mert nem él Nábót, hanem meghalt.

16 És mikor meghallotta Akháb, hogy Nábót meghalt, felkelt Akháb, hogy lemenjen a Jezréelbeli Nábót szõlõjébe, és azt elfoglalja.

17 Akkor szóla az Úr Thesbites Illésnek, mondván:

18 Kelj fel, és menj Akhábnak, az Izráelbeli királynak eleibe, a ki Samariában lakik, ímé ott van a Nábót szõlõjében, a melybe lement, hogy azt elfoglalja;

19 És szólj néki, ezt mondván: Így szól az Úr: Nemde megölted-é és nemde el is foglaltad-é? És szólj néki, mondván: Ezt mondja az Úr: Ugyanazon a helyen, a hol felnyalták az ebek Nábót vérét, ebek nyalják fel a te véredet is!

20 És monda Akháb Illésnek: [Megint] rám találtál ellenségem? És õ monda: Rád találtam; mert te magadat mindenestõl arra adtad, hogy gonoszságot cselekedjél az Úr szemei elõtt.

21 Ímé, [azt mondja az Úr:] Veszedelmet hozok reád, és elvesztem a te maradékaidat, és kigyomlálom Akhábnak még az ebét is, és a berekesztettet és az elhagyatottat Izráelben;

22 És olyanná teszem a te házadat, mint Jeroboámnak, a Nébát fiának házát, és mint Baásának, az Ahija fiának házát azért, a miért haragra ingerlettél engem, és a miért bûnbe ejtetted az Izráelt.

23 És Jézabel felõl is szóla az Úr, mondván: Az ebek eszik meg Jézabelt Jezréel kõfala elõtt;

24 Azt, a ki Akháb házából a városban hal meg, az ebek eszik meg; azt pedig, a ki a mezõben hal meg, az égi madarak eszik meg.

25 [Mert] bizonyára nem volt Akhábnak mássa, a ki magát arra adta volna, hogy csak gonoszságot cselekedjék az Úr szemei elõtt, a melyre az õ felesége, Jézabel ösztökélé õt.

26 Mert igen útálatos dolgot cselekedék, követvén a bálványokat mind a szerint, a mint cselekedének az Emoreusok, a kiket az Úr kiûzött volt az Izráel fiai elõtt.

27 Lõn pedig, mikor meghallotta Akháb e beszédeket, megszaggatá az õ ruháit, és zsákba öltözék és bõjtöle, és a zsákban hála, és nagy alázatossággal jár vala.

28 És szóla az Úr Thesbites Illésnek, mondván:

29 Nem láttad-é, hogy Akháb hogyan megalázta magát elõttem? Mivelhogy pedig megalázta magát elõttem, nem hozom reá a veszedelmet az õ életében, [hanem] [csak] az õ fia idejében hozom el a veszedelmet az õ házára.

1 这 事 以 后 , 又 冇 一 事 。 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 冇 一 个 葡 萄 园 , 靠 近 撒 玛 利 亚 王 亚 哈 的 宫 。

2 亚 哈 对 拿 伯 说 : 你 将 你 的 葡 萄 园 给 我 作 菜 园 , 因 为 是 靠 近 我 的 宫 ; 我 就 把 更 好 的 葡 萄 园 换 给 你 , 或 是 你 要 银 子 , 我 就 按 着 价 值 给 你 。

3 拿 伯 对 亚 哈 说 : 我 敬 畏 耶 和 华 , 万 不 敢 将 我 先 人 留 下 的 产 业 给 你 。

4 亚 哈 因 耶 斯 列 人 拿 伯 说 我 不 敢 将 我 先 人 留 下 的 产 业 给 你 , 就 闷 闷 不 乐 地 回 宫 , 躺 在 床 上 , 转 脸 向 内 , 也 不 吃 饭 。

5 王 后 耶 洗 别 来 问 他 说 : 你 为 甚 么 心 里 这 样 忧 闷 , 不 吃 饭 呢 ?

6 他 回 答 说 : 因 我 向 耶 斯 列 人 拿 伯 说 : 你 将 你 的 葡 萄 园 给 我 , 我 给 你 价 银 , 或 是 你 愿 意 , 我 就 把 别 的 葡 萄 园 换 给 你 ; 他 却 说 : 我 不 将 我 的 葡 萄 园 给 你 。

7 王 后 耶 洗 别 对 亚 哈 说 : 你 现 在 是 治 理 以 色 列 国 不 是 ? 只 管 起 来 , 心 里 畅 畅 快 快 地 吃 饭 , 我 必 将 耶 斯 列 人 拿 伯 的 葡 萄 园 给 你 。

8 于 是 託 亚 哈 的 名 写 信 , 用 王 的 印 印 上 , 送 给 那 些 与 拿 伯 同 城 居 住 的 长 老 贵 胄 。

9 信 上 写 着 说 : 你 们 当 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 间 的 高 位 上 ,

10 又 叫 两 个 匪 徒 坐 在 拿 伯 对 面 , 作 见 證 告 他 说 : 你 谤 渎   神 和 王 了 ; 随 后 就 把 他 拉 出 去 用 石 头 打 死 。

11 那 些 与 拿 伯 同 城 居 住 的 长 老 贵 胄 得 了 耶 洗 别 的 信 , 就 照 信 而 行 ,

12 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 间 的 高 位 上 。

13 冇 两 个 匪 徒 来 , 坐 在 拿 伯 的 对 面 , 当 着 众 民 作 见 證 告 他 说 : 拿 伯 谤 渎   神 和 王 了 ! 众 人 就 把 他 拉 到 城 外 , 用 石 头 打 死 。

14 于 是 打 发 人 去 见 耶 洗 别 , 说 : 拿 伯 被 石 头 打 死 了 。

15 耶 洗 别 听 见 拿 伯 被 石 头 打 死 , 就 对 亚 哈 说 : 你 起 来 得 耶 斯 列 人 拿 伯 不 肯 为 价 银 给 你 的 葡 萄 园 罢 ! 现 在 他 已 经 死 了 。

16 亚 哈 听 见 拿 伯 死 了 , 就 起 来 , 下 去 要 得 耶 斯 列 人 拿 伯 的 葡 萄 园 。

17 耶 和 华 的 话 临 到 提 斯 比 人 以 利 亚 说 :

18 你 起 来 , 去 见 住 撒 玛 利 亚 的 以 色 列 王 亚 哈 , 他 下 去 要 得 拿 伯 的 葡 萄 园 , 现 今 正 在 那 园 里 。

19 你 要 对 他 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 杀 了 人 , 又 得 他 的 产 业 么 ? 又 要 对 他 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 狗 在 何 处 餂 拿 伯 的 血 , 也 必 在 何 处 餂 你 的 血 。

20 亚 哈 对 以 利 亚 说 : 我 仇 敌 啊 , 你 找 到 我 么 ? 他 回 答 说 : 我 找 到 你 了 ; 因 为 你 卖 了 自 己 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 。

21 耶 和 华 说 : 我 必 使 灾 祸 临 到 你 , 将 你 除 尽 。 凡 属 你 的 男 丁 , 无 论 困 住 的 、 自 由 的 , 都 从 以 色 列 中 剪 除 。

22 我 必 使 你 的 家 象 尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 的 家 , 又 象 亚 希 雅 的 儿 子 巴 沙 的 家 ; 因 为 你 惹 我 发 怒 , 又 使 以 色 列 人 陷 在 罪 里 。

23 论 到 耶 洗 别 , 耶 和 华 也 说 : 狗 在 耶 斯 列 的 外 郭 必 吃 耶 洗 别 的 肉 。

24 凡 属 亚 哈 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鸟 吃 。

25 ( 从 来 没 冇 象 亚 哈 的 , 因 他 自 卖 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 受 了 王 后 耶 洗 别 的 耸 动 ;

26 就 照 耶 和 华 在 以 色 列 人 面 前 所 赶 出 的 亚 摩 利 人 , 行 了 最 可 憎 恶 的 事 , 信 从 偶 象 。 )

27 亚 哈 听 见 这 话 , 就 撕 裂 衣 服 , 禁 食 , 身 穿 麻 布 , 睡 卧 也 穿 着 麻 布 , 并 且 缓 缓 而 行 。

28 耶 和 华 的 话 临 到 提 斯 比 人 以 利 亚 说 :

29 亚 哈 在 我 面 前 这 样 自 卑 , 你 看 见 了 么 ? 因 他 在 我 面 前 自 卑 , 他 还 在 世 的 时 候 , 我 不 降 这 祸 ; 到 他 儿 子 的 时 候 , 我 必 降 这 祸 与 他 的 家 。