1 Kihúzhatod-é a leviáthánt horoggal, leszoríthatod-é a nyelvét kötéllel?

2 Húzhatsz-é gúzst az orrába, az állát szigonynyal átfurhatod-é?

3 Vajjon járul-é elõdbe sok könyörgéssel, avagy szól-é hozzád sima beszédekkel?

4 Vajjon frigyet köt-é veled, hogy fogadd õt örökös szolgádul?

5 Játszhatol-é vele, miként egy madárral; gyermekeid kedvéért megkötözheted-é?

6 Alkudozhatnak-é felette a társak, vagy a kalmárok közt feloszthatják-é azt?

7 Tele rakhatod-é nyársakkal a bõrét, avagy szigonynyal a fejét?

8 Vesd rá a kezedet, de megemlékezzél, hogy a harczot nem ismételed.

9 Ímé, az õ reménykedése csalárd; [puszta] látása is halálra ijeszt!

10 Nincs oly merész, a ki õt felverje. Ki hát az, a ki velem szállna szembe?

11 Ki adott nékem elébb, hogy azt visszafizessem? A mi az ég alatt van, mind enyém!

12 Nem hallgathatom el testének részeit, erejének mivoltát, alkotásának szépségét.

13 Ki takarhatja fel ruhája felszínét; két sor foga közé kicsoda hatol be?

14 Ki nyitotta fel orczájának ajtait? Fogainak sorai körül rémület [lakik!]

15 Büszkesége a csatornás pajzsok, összetartva [mintegy] szorító pecséttel.

16 Egyik szorosan a másikhoz lapul, hogy közéje levegõ se megy.

17 Egyik a másikhoz tapad, egymást tartják, egymástól elszakadhatatlanok.

18 Tüsszentése fényt sugároz ki, és szemei, mint a hajnal szempillái.

19 A szájából szövétnekek jõnek ki, [és] tüzes szikrák omlanak ki.

20 Orrlyukaiból gõz lövel elõ, mint a forró fazékból és üstbõl.

21 Lehellete meggyujtja a holt szenet, és a szájából láng lövel elõ.

22 Nyakszirtjén az erõ tanyáz, elõtte félelem ugrándozik.

23 Testének részei egymáshoz tapadtak; kemény önmagában és nem izeg-mozog.

24 Szíve kemény, mint a kõ, oly kemény, mint az alsó malomkõ.

25 Hogyha felkél, hõsök is remegnek; ijedtökben veszteg állnak.

26 Ha éri is a fegyver, nem áll meg benne, [legyen bár] dárda, kopja vagy kelevéz.

27 Annyiba veszi a vasat, mint a pozdorját, az aczélt, mint a korhadt fát.

28 A nyíl vesszõje el nem ûzi õt, a parittyakövek pozdorjává változnak rajta.

29 Pozdorjának tartja a buzogányütést is, és kineveti a bárd suhogását.

30 Alatta éles cserepek vannak; mint szeges borona hentereg az iszap felett.

31 Felkavarja a mély vizet, mint a fazekat, a tengert olyanná teszi, mint a festékedény.

32 Maga után világos ösvényt hagy, azt hinné [valaki,] a tenger megõszült.

33 Nincs e földön hozzá hasonló, a mely úgy teremtetett, hogy ne rettegjen.

34 Lenéz minden nagy állatot, õ a király minden ragadozó felett.

1 你 能 用 鱼 钩 钓 上 鳄 鱼 么 ? 能 用 绳 子 压 下 它 的 舌 头 么 ?

2 你 能 用 绳 索 穿 它 的 鼻 子 么 ? 能 用 钩 穿 它 的 腮 骨 么 ?

3 它 岂 向 你 连 连 恳 求 , 说 柔 和 的 话 么 ?

4 岂 肯 与 你 立 约 , 使 你 拿 它 永 远 作 奴 仆 么 ?

5 你 岂 可 拿 它 当 雀 鸟 玩 耍 么 ? 岂 可 为 你 的 幼 女 将 它 拴 住 么 ?

6 搭 夥 的 渔 夫 岂 可 拿 它 当 货 物 么 ? 能 把 它 分 给 商 人 么 ?

7 你 能 用 倒 钩 枪 扎 满 它 的 皮 , 能 用 鱼 叉 叉 满 它 的 头 么 ?

8 你 按 手 在 它 身 上 , 想 与 它 争 战 , 就 不 再 这 样 行 罢 !

9 人 指 望 捉 拿 它 是 徒 然 的 ; 一 见 它 , 岂 不 丧 胆 么 ?

10 没 冇 那 么 凶 猛 的 人 敢 惹 它 。 这 样 , 谁 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ?

11 谁 先 给 我 甚 么 , 使 我 偿 还 呢 ? 天 下 万 物 都 是 我 的 。

12 论 到 鳄 鱼 的 肢 体 和 其 大 力 , 并 美 好 的 骨 骼 , 我 不 能 缄 默 不 言 。

13 谁 能 剥 它 的 外 衣 ? 谁 能 进 它 上 下 牙 骨 之 间 呢 ?

14 谁 能 幵 它 的 腮 颊 ? 它 牙 齿 四 围 是 可 畏 的 。

15 它 以 坚 固 的 鳞 甲 为 可 夸 , 紧 紧 合 闭 , 封 得 严 密 。

16 这 鳞 甲 一 一 相 连 , 甚 至 气 不 得 透 入 其 间 ,

17 都 是 互 相 联 络 、 胶 结 , 不 能 分 离 。

18 它 打 喷 嚏 就 发 出 光 来 ; 它 眼 睛 好 象 早 晨 的 光 线 ( 原 文 是 眼 皮 ) 。

19 从 它 口 中 发 出 烧 着 的 火 把 , 与 飞 迸 的 火 星 ;

20 从 它 鼻 孔 冒 出 烟 来 , 如 烧 幵 的 锅 和 点 着 的 芦 苇 。

21 它 的 气 点 着 煤 炭 , 冇 火 焰 从 它 口 中 发 出 。

22 它 颈 项 中 存 着 劲 力 ; 在 它 面 前 的 都 恐 吓 蹦 跳 。

23 它 的 肉 块 互 相 联 络 , 紧 贴 其 身 , 不 能 摇 动 。

24 它 的 心 结 实 如 石 头 , 如 下 磨 石 那 样 结 实 。

25 它 一 起 来 , 勇 士 都 惊 恐 , 心 里 慌 乱 , 便 都 昏 迷 。

26 人 若 用 刀 , 用 枪 , 用 标 枪 , 用 尖 枪 扎 它 , 都 是 无 用 。

27 它 以 铁 为 乾 草 , 以 铜 为 烂 木 。

28 箭 不 能 恐 吓 它 使 它 逃 避 ; 弹 石 在 它 看 为 碎 秸 。

29 棍 棒 算 为 禾 秸 ; 它 嗤 笑 短 枪 飕 的 响 声 。

30 它 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 ; 它 如 钉 耙 经 过 淤 泥 。

31 它 使 深 渊 幵 滚 如 锅 , 使 洋 海 如 锅 中 的 膏 油 。

32 它 行 的 路 随 后 发 光 , 令 人 想 深 渊 如 同 白 髮 。

33 在 地 上 没 冇 象 它 造 的 那 样 , 无 所 惧 怕 。

34 凡 高 大 的 , 它 无 不 藐 视 ; 它 在 骄 傲 的 水 族 上 作 王 。